Menu schließen

Deutsche Übersetzung



412 Beiträge gefunden:

241 Dokumente und 171 Forumsbeiträge



241 Dokumente zum Thema Deutsche Übersetzung:

Cicero spricht sehr ironisch über Catilina, der die Stadt verlassen hat (124 Wörter)
Phaedrus-Fabel 26. Fabel aus dem ersten Buch des Phaedrus Deutsche Übersetzung aus dem Lateinischen: Vulpes et Ciconia (Der Fuchs und der Storch) (203 Wörter)
Cicero macht deutlich, dass die Gefahr von innen kommt, von Catilina eben, den er aus der Stadt haben will. Cicero gegen Catilina,2.Rede 11, 3-6 (195 Wörter)
Biografie der Edith Piaf, einer mehr als bedeutenden französischen Sängerin des 20. Jahrhunderts; (ausformuliert, mit deutschen Übersetzungen kritischer Vokabeln) Gliederung: 1. La biographie d’Edith Piaf 2. l’analyse du texte de la chanson 3. La Piaf aujourd-hui 3.1. L’extrait de la discographie 3.2. quelques autres informations 4. Mes sources (Französisch, ) (1319 Wörter)
Deutsche Übersetzung von: Gaius Julius Caesar (Cäsar)- Commentarii de Bello Gallico - Abschnitt 1 (267 Wörter)
Ebenfalls typische Stelle für Klausuren. Die Helvetier geben auf. Es wird beschrieben, wie Caesar hier vorgeht. (250 Wörter)
Phaedrus-Fabel (I,4) Vierte Fabel aus dem ersten Buch von Phaedrus Lateinisch-Deutsche Übersetzung von "Canis per fluvium carnem ferens"(Der ein Stück Fleisch durch den Fluß tragende Hund) (137 Wörter)
Phaedrus-Fabel 8. Fabel aus dem ersten Buch des Phaedrus Deutsche Übersetzung aus dem Lateinischen: Lupus et gruis (Der Wolf und der Kranich) (182 Wörter)
Phaedrus-Fabel Fabel 24 aus dem ersten Buch des Phaedrus Übersetzung der Fabel "Rana rupta et bos" (Der geplatzte Frosch und das Rind) Lateinischer Text und deutsche Übersetzung! (156 Wörter)
Phaedrus-Fabel 5. Fabel aus dem ersten Buch des Phaedrus Deutsche Übersetzung aus dem Lateinischen: Vacca et capella, ovis et leo (Die Kuh, die Ziege, das Schaf und der Löwe) (188 Wörter)
Meine Datei beinhaltet eine genaue Übersetzung der "Metamorphose des Maulbeerbaumes" aus dem Sammelwerk "Metamorphosen" von dem griechischen Philosoph Ovid. Es wird die tragische Liebesgeschichte von Thisbe und Pyramus erzählt. (3153 Wörter)
Es handelt sich hierbei um einige Redewendungen aus dem Deutschen und ihre zu 100% korrekte englische Übersetzung. Es sind 10 häufig brauchbare Redewendungen, die ordentlich Punkte auf Ausdruck und Sprachstil geben und schon vielen zu einer guten Note geholfen haben. (143 Wörter)
Dieser Text ist eine Übersetzung von "Die lykischen Bauern" aus Ovid's Metamorphosen. (460 Wörter)
Seneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 17 in deutscher Übersetzung (1027 Wörter)
Die Datei enthält alle 13 Kapitel des Hannibal-Buches von Nepos" Werk "de viribus illustris" und handelt von Hannibals Leben und seinen Feldzügen gegen die Römer. Lateinischer Originaltext + Deutsche Übersetzung! (5496 Wörter)
Es ist eine der Fabeln die Phaedrus in seinen 5 Büchern geschrieben hat! Sie ist sowohl auf Latein als auch mit deutscher Übersetzung. Man kann zuerst mit den Vokabelhilfen, die darin enthalten sind versuchen sie alleine zu bearbeiten und wenn man doch nicht weiterkommt,könnt ihr euch an der Übersetzung laben. Phaedrus, der seinerzeit ein unerkannter Fabeldichter war, obwohl er sehr beeinflussende Fabeln geschrieben hat, zeigt wie man mit einfachen und klaren Worten ausdrucksstarke Texte schreiben kann! (183 Wörter)
Viele "Irregular" Verbs mit deutscher Übersetzung. (sehr gut zur Klausurvorbereitung geeignet!) (395 Wörter)
Deutsche Übersetzung des Briefes 47 von Seneca an Lucilius. (Epistules morales ad Lucilium) (998 Wörter)
Seneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 16 in deutscher Übersetzung (810 Wörter)
Seneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 15 in deutscher Übersetzung (1018 Wörter)
Seneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 14 in deutscher Übersetzung (1587 Wörter)
Deutsche Übersetzung von: Gaius Julius Caesar (Cäsar)- Commentarii de Bello Gallico - Abschnitt 10 (223 Wörter)
Seneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 18 in deutscher Übersetzung (1164 Wörter)
Der deutsche Begriff "sollen" besitzt im Englischen unterschiedliche Übersetzungsweisen und natürlich auch verschiedene Bedeutungen. Hier wird das alles ausführlich erklärt. (188 Wörter)
Carmen 64 von Gaius Valerius Catullus mit lateinischem Originaltext, sowie deutscher Übersetzung (2453 Wörter)
Deutsche Übersetzung des Briefes 1 von Seneca an Lucilius (Epistules morales ad Lucilium) (448 Wörter)
Carmen 68 von Gaius Valerius Catullus mit lateinischem Originaltext, sowie deutscher Übersetzung (1036 Wörter)
Phaedrus-Fabel:Loe Sanex, Aper,Taurus et Asinus Lateinisches Original und Deutsche Übersetzung (188 Wörter)
- Deutsche Übersetzung des ersten Kapitels aus Sallust: Coniuratio Catilinae! - Enthält auch den lateinischen Originaltext. (321 Wörter)
Seneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 13 in deutscher Übersetzung (1498 Wörter)
>> zu viele Treffer - bitte schränke deine Suche durch weitere Suchbegriffe ein!

171 Forumsbeiträge zum Thema Deutsche Übersetzung:

Hallo Leute! Beschäftige mich im Moment mit dem "Pro Sestio" von Cicero. Zur Kontrolle hätte ich gerne eine deutsche (nicht allzu freie Übersetung) des Textes. Hat vielleicht irgendjemand einen Link zu einer solchen Übersetzung? Ich konnte bisher einfach nichts finden - wenn es auch den ganzen Text nicht online auf deutsch gibt, so wäre i..
Tag Leute :D Ich muss eine GFS in Franz halten über Straßburg. Die note ist mir wichtig da ich sonst im Zeugnis eine schlechte Note kriege. Die Stadt Strasbourg liegt in Frankreich, genauer in Elsass, in der Nähe von Deutschland. Sie liegt im Departement Bas-Rhin, im Arrondissment Strasbourg-Ville welches nochmal in 8 bzw 10 Kantonen u..
Hallo zusammen, 75 der häufigsten Wörter machen 40% der Sprache aus. 200 der häufigsten Wörter sind schon 50%. Ca. 1500 Wörter sind etwa 70%. Ca. 3000 Wörter sind schon 80%. Ein normaler deutscher Text bestehe zu 95 Prozent aus den 4000 häufigsten Wörtern, sagte Walther. "Der Rest wird kaum gebraucht." Schon mit den 2000 häufigst..
Hey ;) Ich bin sowieso schon nicht die Leuchte in Franze und jetz müssen wir auch noch über die einzelnen Kapitel des Buches un sac de billes Referate halten :sauer: Ich hab das Kapitel 2 und ich brauch UNBEDINGT ne deutsche Übersetzung.. am besten vom ganzen Buch aber mit Kapitel 2 bin ich auch schon zufrieden. :thumbsup: Kann mir da b..
Hallo!:) Also..ich sitze schon mehrere Stunden verzweilfelt am diesem Epigramm und komme einfach nicht mehr weiter. Ich fühle mich etwas unwohl andere sozusagem meine Hausaufgaben machen zu lassen,aber leider ist Latein wirklich nicht meine Stärke, habe auch keine Ansprechperson die Latein gut kann und deshalb hoffe ich Jemand kann mir helfen.Da..
Ich habe die suchfunktion genutzt jedoch nichts passendes gefunden. Wir schreiben eine Klausur über die ersten 10 Kapietel der Lektüre "Dead Poets Society". Ich versteh die hälfte der Vokabel nicht und muss sie nachschlagen.Das ist nicht mein Problem, aber ich verstehe die Zusammenhänge nicht so. Kann mir jemand wieterhelfen oder hat ..
Hallo! Ich suche eine deutsche Übersetzung für die Geschichte "Paris, tours et détours" bzw. "Portrait dangereux". Habe so jetzt noch nichts hier gefunden. Wäre sehr lieb wenn mir jemand helfen könnte. Danke schonmal. Liebe Grüße, Neele
Hallo, ich muss drei Bedingungssätze (Typ 1-3) ins Deutsche übersetzen und stolpere - glaube ich - bei 2 und 3. Deshalb bitte ich um Überprüfung und eventuell Korrektur. Dankeschöööön..... Hier also: 1.) If they learn a lot, they will write a good test. Wenn sie eine Menge lernen, werden sie einen guten Test schreiben. 2.) ..
Hallo wir haben folgendes text: Bitte dringend um UNterstützung....Was wird gemeint und wie soll es aussehen... Ich habe es so Verstanden...Es geht um die Deutsche Sprache, wie es vom englichen überrant wird..use...Eine Klassenkamerad/in hat 2 seiten geschrieben und ( Lehrer/in meint es ist sehr kurz....) Eike Schönfeld alles easy (..
es kam jetzt mal ne folge wo carry ein gedicht auf der hochzeit vorgetragen hat: in englisch hab ichs gefunden, aber ich bräuchte das deutsche- wie es carry gelesen hat. also sagt mir bitte nicht ich solls einfach ins übersetzungsprogramm schmeißen, denn es ist ja meist in deutsch bissl anders. also hier ma die englische fassung: His hello..
Brauche mal dringend eure Hilfe und zwar bräuchte ich die dt. Übersetzung von diesem Buch. Egal woher, doch eine Bedingung ist daran geknüpft: Es muss kostenlos sein und aus dem WWW! Ich find nämlich nix, egal wo ich such :-(
hallo leute für alle die das buch noch lesen oder bald lesen werden hab ich jetzt eine deutsche Übersetzung gefunden! Sie ist als ebook erählt kostet aber leider etwas. Aber liebe so als garkeine zu haben denk ich mir http://www.lulu.com/browse/search.php?fListingClass=0&fSearch=ein+flecken+in+der+sonne
Kennt jemand eine Seite, wo es alle Seneca Texte mit deutscher Übersetzung gibt? Danke schonmal! ;D
Hi Leute, ich brauche mal eure Hilfe und zwar brauche ich einen LATEINISCHEN Text von dem Werk "De vita beata" von Seneca. Ich muss darüber einen Vortrag halten, aber im Internet stehen nur deutsche Übersetzungen. Ich aber brauche dazu noch den lateinischen Text für die ersten VIER Kapitel. kennt ihr vielleicht eine Seite oder es wäre lieb, we..
leuts entweder ich bin zu blöd oder es gibts hia ned ich brauch die 2te rede von cicero gegen catelina auf deutsch... hab sie nirgens gefunden bitte helfen
Huhu........... Hat jemand eine deutsche Übersetzung dieses Textes?(New Context S.146) Würde mich freuen wenn mir jemand helfen könnte! Danke
Kann mir mal bitte jemand helfen ? ich muss eine Textinterpretation über Dietmar von Aist " Slâfest du, friedel ziere? " schreiben! "Slâfest du, friedel ziere? man weckt uns leider schiere: ein vogellîn sô wol getân daz ist der linden an daz zwî gegân." "Ich was vil sanfte entslâfen: nu rüefestu kint Wâfen. liep âne leit ..
Ich hätte gerne einen Link / Übersetzung von einer deutschen Version von dem Buch "Drame Au Collège". Bedanke mich schon mal im vorraus :D
huhuu! hat jemand von euch zufällig die deutsche übersetzung von dem text? also die autorin ist kate chopin un der text heisst Désirée`s baby...bütte helft mir
hallooo. ich schreib morgen eine lateinklausur und denke/hoffe, dass das kapitel 70/71/72 aus dem ersten buch der reihe de republica rankommt. hab den lateinischen text gefunden, hab aber einige probleme mit der übersetzung. eine deutsche übersetzung habe ich im netz leider nicht finden können. immer nur die übersetzung bis kapitel 69. ..
>> zu viele Treffer - bitte schränke deine Suche durch weitere Suchbegriffe ein!
Um die passende kostenlose Hausaufgabe oder Referate über Deutsche Übersetzung zu finden, musst du eventuell verschiedene Suchanfragen probieren. Generell ist es am sinnvollsten z.B. nach dem Autor eines Buches zu suchen und dem Titel des Werkes, wenn du die Interpretation suchst!