"Sollen" Übersetzung ins Englische

German „sollen“
Bei Fragen wird shall benutzt, um nach Vorschlägen zu fragen, ein Angebot zu machen oder einen Vorschlag zu machen.
Mit den Verben should und ought to sagt der Sprecher was seiner Meinung nach, das Beste wäre zu tun.
should have done/ought to have done drückt oft Kritik aus, was falsch gemacht oder noch nicht gemacht wurde.
Be to wird benutzt um einen Befehl zu erteilen von einer Autoritätsperson, oder davon zu berichten.
Be to wird ebenfalls benutzt um auszudrücken, dass etwas geplant oder erwartet war.
Eine besondere Bedeutung von was/were to wird verwendet, um auszudrücken wie sich etwas entwickelt oder herausgestellt hat (oft anders als es erwartet war).
Nachrichten benützen oft einen Ausdruck wie be said to/be believed to/ be thought to eher als be supposed to in der Bedeutung „man sagt, dass:“
Be supposed to wird auch verwendet um zu sagen was Leute erwarten, dass man tut, oder was richtig ist zu tun
Be meant to (oder be intended/designed to) drückt aus, dass ein bestimmter Zweck zu erkennen ist.
Inhalt
Der deutsche Begriff "sollen" besitzt im Englischen unterschiedliche Übersetzungsweisen und natürlich auch verschiedene Bedeutungen. Hier wird das alles ausführlich erklärt. (188 Wörter)
Hochgeladen
von unbekannt
Optionen
2 weitere Dokumente zum Thema "Hilfsverben (be, have, do, may, can, must, ..)"
652 Diskussionen zum Thema im Forum
652 Diskussionen zum Thema im Forum
- modale Hilfsverben im englischen (1 Antworten)
- Übersetzung (11 Antworten)
- Übersetzung gesucht (10 Antworten)
- engl. - deusch übersetzung für zwei wörter (10 Antworten)
- Bildbeschreibung (3 Antworten)
- mehr ...
Wenn du dieses Dokument verwendest, zitiere es bitte als: ""Sollen" Übersetzung ins Englische", https://e-hausaufgaben.de/Hausaufgaben/D1279-Englisch-Grammar-Sollen-should-can-shall.php, Abgerufen 01.04.2023 18:47 Uhr
Es handelt sich hier um einen fremden, nutzergenerierten Inhalt für den keine Haftung übernommen wird.
Es handelt sich hier um einen fremden, nutzergenerierten Inhalt für den keine Haftung übernommen wird.
ÄHNLICHE DOKUMENTE:
- The English TensesEnglische Übersicht über die Verwendung der einzelnen Zeitformen
- erklaerung von reported speechReported speech wird genau erklaert.
- mehr ...
PASSENDE FRAGEN:
- modale Hilfsverben im englischenHallo, ich soll in einem Lückentext die richtigen modalen Hilfsverben eintragen. Leider bin ich mir bei folgendem Satz ..
- ÜbersetzungBräuchte bitte eine Englisch Übersetzung! Bitte, bitte! "Schon seit einigen Wochen wird heftig diskutiert, ob in ..
- Übersetzung gesuchtHallöchen, ich suche eine Übersetzung des Textes "After you, my dear Alphonse" von Shirley Jackson. Kennt jemand den Text oder ..
- engl. - deusch übersetzung für zwei wörterhallo... bräuchte dringend mal die richtige übersetzung für COLLECTIVIST CULTURES... meine übersetzung bisher wäre ..
- BildbeschreibungWir müssen ein Bild beschreiben und zwar ist auf der linken Seite ein Mann der in Kaffee Plantage ist und auf der rechten seite ..
- mehr ...