Menu schließen

Englisch Übersetzung 3 Sätze


Suche nur im Fach Englisch


149 Beiträge gefunden:

1 Dokumente und 148 Forumsbeiträge



1 Dokumente zum Thema Englisch Übersetzung 3 Sätze:

das ist 3. Akt, 1. Szene des Dramas Romeo und Julia in modernerem Englisch und damit war das auch unsere Aufgabenstellung. Im großen und Ganzen wurde der Rahmen des Originals beibehalten und dem modernen Englisch eher angepasst. Ich glaube es fehlen 2-3 Sätze (da wo die .... sind) und das Ende der Szene,wenn der Prinz auftaucht. Sollte euch dennoch einiges an Arbeit abnehmen.... (, Englisch) (1258 Wörter)

148 Forumsbeiträge zum Thema Englisch Übersetzung 3 Sätze:

huhu da meine letzte englisch klausur trotz guten gefühl nicht so der brüller war und es hauptsächlich an meiner sprache gelegen hatte wollte ich fragen ob mir jmd ein paar gute formulierungen geben könnte. schriebe morgen eine klausur und brauche top formulierungen bzw gute abechslungsreiche sätze mit gutem satzbau ... wir schreiben über ..
Hallöchen zusammen. Bei mir hakt es ein wenig mit dem Kontext der Übersetzung. Hier und da fehlt mir ein Wort und auch mal ein Satz :) Wäre lieb, wenn ihr mal drüber schaut und mir helft, die Lücken zu füllen :D Lieben Gruß und Danke vorab -anasthelophelia Post mortem patris Amulius Nomitorem, qui tum rex erat, ex urbe pepulit, filium ..
hallo leute, ich schreibe am freitag eine französisch klausur und unsere aufgabe wird unter anderem sein einen breif zu verfassen indem wir einer anderen person ratschläge erteilen müssen. Sind zufällig gutew französisch-redner unter euch? hätte gerne die übersetzung von ein paar-zugegebener weise einfachen -sätzen, die ich für die klausur..
Hallo alle zusammen, den größten Teil der "ars amatoria" habe ich schon übersetzt, ich stutze allerdings bei folgenden paar Zeilchen: Hactenus, unde legas, quod ames, ubi retia ponas, praecipit imparibus vecta Thalia rotis. Nunc tibi, quae placuit, quas sit capienda per artes dicere praecipuae molior artis opus. Quisquis ubique, viri, d..
Hallächen =) ... ich bräuchte mal die hilfe aller die gut in Spanisch sind... bis Donnerstag muss ich einen kurzen text (8-10 Sätze) über "Mensaje en botellón"(ein treffen von jugendlichen am wochenende an freien plätzen, auf märkten und straßen- nachts -.. sie trinken viel und unterhalten sich eben) schreiben... Die aufgabe lautet dass..
Hallo Leute.. ich muss für eine Aufnahmeprüfung ca 10 Sätze in Französisch in Passe compose schreiben was ich am Wochenende so gemacht habe ich habe leider nicht viel Zeit und die Hilfe um das selber zu machen :s (Französisch fällt nach dieser Prüfung eh weg das heißt das ist die erste und letzte Prüfung auf Französisch) kö..
Hi...wär echt net wenn ihr mir helfen könntet.. ..muss den Text "Eine radikale Auffassunf vom menschlichen Glück" übersetzen ...bin mir aba bei manchen Sätzen net sicher.. wie beim folgenden: Etiam divitem urgebit paupertas: ...Die Armut wird sogar die Reichtümer bedrängen.. << Oder<< Quid de illis dicis, qui potestate imp..
Hallo, kann mir bitte jemand folgende sätze übersetzen, oder mir einen link geben wo ich diese finde?Ich habe es bereits versucht zu übersetzen aber bei meiner übersetzung machen sie einfach keinen sinn.sie sind aus bellum iugurthinum von sallust kapitel 10: Ego,te Jugurtha, amisso patre sine spe, sine opibus in meum regnum accepi. Existim..
kann mir jemadn helfen die folgenede sätze zu überstezen?! is wirklich drigend... amici quaerendi sunt cupidus id videndi sum Paratus ad pugnandum est filius discendi causa athenas missus est justitia omnibus colenda est agri non colendi sunt deo vobis colendi sunt studium omnia cognoscendi studium omnia cognoscendi diem rei gerendae ..
Hallo, ich will mir ein paar Übersichten zusammen sammeln. Eigentlich nur 4-5: Verben -> alle Zeitformen -> Aktiv Passiv -> Indikativ -> Konjunktiv -> alle Konjugationsklassen Deklination der Verben: Da brauch ich ja nur 3 Beispiele der A/O und 3 Dekl, sowie die 4 und 5 Deklination. Vielleicht noch ein paar Sonderformen wie Vis/Vir. ..
Könnte mir jemand bitte die folgenden Sätze übersetzen, ich war aufgrund von einer Verletzung länger nicht in der Schule, mein Lehrer ist aber der Meinung ich hätte es nachholen können. -.- 1.Bernard Friot hat geglaubt, was sein Freund ihm erzählt hatte. 2. Er erzählt, was er in der Sendung "Les mandibules de la mort" gesehen hat: eine ..
Hallo Leute! Könntet ihr mir bei folgender Übersetzung helfen: Mene Iliacis occumbere campis non potuisse tuaque animam hanc effundere dextra, saevus,ubi Aecidae telo iacet Hector, ubi ingens Sarpedon, ubi tot Simois correpta sub undis scuta virum galeasque et fortia corpora volvit? Talia iactanti stridens Aquilone procella velum adversa ferit f..
Musste von folgenden Sätzen den Konjunktiv im Hauptsatz bestimmen und sie übersetzen ! Wäre nett wenn ihr mal drüber lesen könntet und mir vlt. weiter helfen könntet :) Hoc faciamus ! Lasst uns dieses machen !- Hortativ Quid faciam ? - Was soll ich machen ? - Potentialis (Utinam) maneat ! - ? - Optativ(aber erfüllbar oder unerfüllb..
Hey... ich muss bis morgen den Text "Der junge Hannibal" aus dem Buch "Latinum Ausgabe B" übersetzen und ich hab irgendwie Probleme mit den letzten Sätzen... Es wär echt nett, wenn ihr mir helfen könntet! Aliquando Hamiclarem Hannibalem filium suum, puerum novem annorum, secum in templum duxisse Titus Livius narrat. Quo in templo puerum sacra ..
Bitte bei meinen drei letzten Sätzen nochmal helfen. Irgendwie ergeben die überhaupt keinen Sinn. 1. Aeolus tanto praemio victus imperio deae libenter paruit. Aeolus ... Siegesbelohnung ... Reich/Herrschaft der Götter ... gern gewonnen hat ? 2. Statim ventos iussit summa cum vi classem Aeneae laedere. iussit ? Sofort die Winde ... mit d..
16_
Kennt sich jemand mit dem ACI (Akkusativ cum Infinitiv) aus? Hätte da paar Sätze, die man in die "Ursprungsform" setzen muss. Als dt. Bsp: Ich gebe folgenden Satz vor: Ein Mann sagte, dass es regnet. Aus diesem Satz (also der indirekten Rede), macht ihr eine direkte Rede -> Ein Mann sagte: "Es regnet" __________________________..
Hey! Tut mir Leid, dass sowas noch so spät kommt, aber ich kriegs allein einfach nicht hin! Tempore, quo in homine non ut nuncomnia in unum consentiant,sed singulis membris suum cuique consilium, suus sermo fuerit,indignatas reliquas partes sua cura, suo labore et ministerio ventri omnia quaeri, ventrem in medio quieto nihil aliudquam datis ..
Könnt ihe mir helfen diese Sätze zu übersetzen? Ich komme nicht weiter! 1.) Reditu legatorum nuntiato imperator eos consulere paravit. 2.) Legatis de consilis hostium narrantibus imperator in lecto sedebat.- Die Gesandten des Rates saßen im Landesfeind ..? 3.) Multis militibus occisis neque hostes neque Romani se receperunt.-Viele Soldaten w..
Ich möchte euch heute etwas über den Eiffelturm erzählen. Der Eiffelturm ist ein Wahrzeichen der französischen Hauptstadt Paris . La Tour Eiffel a été construite entre 1887 et 1889. L’architecte est Stephane Sauvestre, mais Gustav Eiffel l’a construit pour l’exposition mondiale à l’occasion du centième anniversaire de la Révol..
Hallo ihr Lieben, kann mir bitte jemand diese Sätze übersetzen? Es ist wirklich sehr dringend .. Danke im vorraus. 1. Quintus fabulum audivit. 2. Tum paedagogo dixit: "Fabula pulchra et pia est. Sed - estne vera?" 3. Paedagogus respondit: "Ignoro, sed antiquitus homines numina coluerunt in aqua, in ventis, in montibus. 4.putaverunt enim u..
>> zu viele Treffer - bitte schränke deine Suche durch weitere Suchbegriffe ein!
Um die passende kostenlose Hausaufgabe oder Referate über Englisch Übersetzung 3 Sätze zu finden, musst du eventuell verschiedene Suchanfragen probieren. Generell ist es am sinnvollsten z.B. nach dem Autor eines Buches zu suchen und dem Titel des Werkes, wenn du die Interpretation suchst!