Übersetzung Latein
Frage: Übersetzung Latein(5 Antworten)
Bitte bei meinen drei letzten Sätzen nochmal helfen. Irgendwie ergeben die überhaupt keinen Sinn. 1. Aeolus tanto praemio victus imperio deae libenter paruit. Aeolus ... Siegesbelohnung ... Reich/Herrschaft der Götter ... gern gewonnen hat ? 2. Statim ventos iussit summa cum vi classem Aeneae laedere. iussit ? Sofort die Winde ... mit der Flotte Äneas ... ? 3. Postquam ille classem Aeneae paene confectam vidit, celeriter cognovit auctores huius iniuriae Junonem et Aeolum esse. Nachdem er sah, dass die Flotte Äneas fast zerstört war ... Danke! |
Frage von Waldfee1 | am 16.03.2013 - 17:34 |
Antwort von goldenoldie (ehem. Mitglied) | 16.03.2013 - 19:32 |
Zitat: Nachdem Aeolus durch edinen so großen Lohn besiegt (überredet(bestochen) worden war, Zitat: Sofort befahl er den Winden, dike Flkotte des Aeneas mit äußerster Kraft/Macht zu zerstören (zu beschädigen) Zitat: Nachdem jener sah, dass die Flotte des Aeneas fast zerstört war, erkannte er schnell, dass die Urheber dieser Verletzungen (Ungerechtigkeiten) Juno und Aeolus waren. @ sveta, Si tacuisses philosophus mansisses. |
Antwort von matata | 16.03.2013 - 18:31 |
Das ist Cicero aus De Officis ... Hast du auch noch Versnummern oder nähere Angaben? Dann kann man die Übersetzungen oft mit Google finden. ________________________ e-Hausaufgaben.de - Team |
Antwort von sveta1 (ehem. Mitglied) | 16.03.2013 - 18:32 |
1. Aeolus, desto lohnender die Nahrung Göttin willig gehorcht. 2. Er ordnete sofort die höchsten Winde mit Gewalt Flotte Aeneas verletzt. 3. Nachdem er die Flotte des Aeneas fast abgeschlossen sahen die Behörden schnell klar, die Verletzung war Juno und Aeolus. sveta1 |
Antwort von Waldfee1 | 16.03.2013 - 18:44 |
an sveta1: ich danke dir für den Versuch deiner Übersetzung, aber ich glaube, du hast genauso wenig Ahnung, wie ich, denn was du übersetzt hast sind reinweg die Wörter und diese ergeben aneinander gereiht aber keine sinnvollen deutschen Sätze an matata: Cicero? Wie kommst du darauf? Versnummern habe ich keine, nur noch die Überschrift: Der Seesturm vor Nordafrika, wenn das was nützt. Aber ich habe schon gegoogelt und finde nichts passendes. Kann nicht jemand Latein und kann mir einwenig helfen. Bitte |
Antwort von goldenoldie (ehem. Mitglied) | 16.03.2013 - 19:32 |
Zitat: Nachdem Aeolus durch edinen so großen Lohn besiegt (überredet(bestochen) worden war, Zitat: Sofort befahl er den Winden, dike Flkotte des Aeneas mit äußerster Kraft/Macht zu zerstören (zu beschädigen) Zitat: Nachdem jener sah, dass die Flotte des Aeneas fast zerstört war, erkannte er schnell, dass die Urheber dieser Verletzungen (Ungerechtigkeiten) Juno und Aeolus waren. @ sveta, Si tacuisses philosophus mansisses. |
Antwort von Waldfee1 | 16.03.2013 - 19:43 |
Danke goldenoldie. Das Sprichwort für sveta ist cool. Ich wußte gar nicht, dass es sowas auch auf Latein gibt. ;-) |
180 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein- Cicero Übersetzung (1 Antworten)
- Legenda aurea: Übersetzung gesucht (2 Antworten)
- Cicero de republica 1, 70 (1 Antworten)
- Übersetzung der Lehren von den vier Körpersäften (1 Antworten)
- Übersetzung (0 Antworten)
- Text Übersetzung Catilina (2 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Cicero ÜbersetzungHi! Ich habe paar Probleme mit einer Übersetzung und wollte fragen, ob jemand Die Übersetzung von Cicero, De officiis 2,5 hat..
- Legenda aurea: Übersetzung gesuchtKann mir jemand bei der Übersetzung helfen? https://i.imgur.com/D5MM0zy.jpg
- Cicero de republica 1, 70hallooo. ich schreib morgen eine lateinklausur und denke/hoffe, dass das kapitel 70/71/72 aus dem ersten buch der reihe de ..
- Übersetzung der Lehren von den vier Körpersäftenkann mir i.wer die Übersetzung von 2 die lehrer von den vier köpersäften schicken ?
- ÜbersetzungHallo, vielleicht könnte mir jemand bei einer Übersetzung weiterhelfen. Liberis nostris non solum una patria erit Die ..
- Text Übersetzung CatilinaHallo, ich bräuchte die Übersetzung zu dem Text "Catilinas Aufruf zum Widerstand gegen die Staatsgewalt (II)" aus dem Buch "..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- Brief 21 in deutscher Übersetzung (HTML)Seneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 21 in deutscher Übersetzung (als HTML-Datei)
- Brief 13 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 13 in deutscher Übersetzung (als HTML-Datei)
- Brief 19 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 19 in deutscher Übersetzung
- Brief 17 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 17 in deutscher Übersetzung
- Brief 18 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 18 in deutscher Übersetzung
- Brief 21 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 21 in deutscher Übersetzung
- mehr ...