Übersetzung Französisch Deutsch
1240 Beiträge gefunden:
2 Dokumente und 1238 Forumsbeiträge2 Dokumente zum Thema Übersetzung Französisch Deutsch:
Eine ausführliche Interpretation des Nibelungenliedes mit Auszügen aus dem Originaltext der Übersetzung von Karl Simrock. (5059 Wörter)
Ich, Kreon, Herrscher von Theben, verkundige euch hiermit: dass ich Kreon, ab dem heutigen Tage....
Eigene Rede (223 Wörter)
1238 Forumsbeiträge zum Thema Übersetzung Französisch Deutsch:
Hey Leute, hab heute ne Bio-Hausaufgabe bekommen und hab wirklich keeeeine Ahnung wie ich da rangehen soll.
Wäre schön, wenn mir jemand helfen könnte :)
Aufgabe:
Übersetzen Sie folgende Basensequenz des codogenen DNA-Strangs in die Amniosäuresequenz. Verwenden Sie die Codesonne. Bedenken Sie, dass die Sequenz zunächst in mRNA übersetzt ..
Hey Leute,
Wer weiß wo ich gute Übersetzungen zu Ovids Werk: Ars Amatoria finden kann. Buch 1 und 2.
Habe schon welche auf Latein 24 und Gutenberg Projekt gefunden. Die auf Gutenberg ist mir zu unstrukturiert, die von Latein 24 sind genau richtig aber da gibt es nicht so viele.
Bräuchte eigentlich nur von wichtigen Textstellen die Übe..
Hallo Leute!
Beschäftige mich im Moment mit dem "Pro Sestio" von Cicero.
Zur Kontrolle hätte ich gerne eine deutsche (nicht allzu freie Übersetung) des Textes. Hat vielleicht irgendjemand einen Link zu einer solchen Übersetzung? Ich konnte bisher einfach nichts finden - wenn es auch den ganzen Text nicht online auf deutsch gibt, so wäre i..
Tag Leute :D
Ich muss eine GFS in Franz halten über Straßburg. Die note ist mir wichtig da ich sonst im Zeugnis eine schlechte Note kriege.
Die Stadt Strasbourg liegt in Frankreich, genauer in Elsass, in der Nähe von Deutschland.
Sie liegt im Departement Bas-Rhin, im Arrondissment Strasbourg-Ville welches nochmal in 8 bzw 10 Kantonen u..
ich brauche ganz dringend eine Zusammenfassung + Übersetzung von dem eng. buch underground new york. ich bin n der 8 klasse und brauche das bis übermorgen bitte helft mir
Hallo! :-)
Übersetzung:
Future
Career
I wish for my future that I will finish a good graduation certificate from high school after the 12th class. After the school I want to study economics at the University of Applied Sciences in Schmalkalden. I would like toget a job as a design manager. I would be glad, if I can work with many peopletog..
Hallo !
Ich musste einen Text über meine Zukunft & Hobbies schreiben.
Ich möchte mein Abitur schaffen.
Danach will ich Medizin studieren an einer Universität.
Ich möchte Arzt werden, um Menschen zu helfen.
Mit meinem Mann möchte ich eine Familie gründen mit zwei Töchtern.
Ich möchte in einem Haus wohnen, in einer Gegend, wo es ruhig i..
Hallo zusammen,
75 der häufigsten Wörter machen 40% der Sprache aus.
200 der häufigsten Wörter sind schon 50%.
Ca. 1500 Wörter sind etwa 70%.
Ca. 3000 Wörter sind schon 80%.
Ein normaler deutscher Text bestehe zu 95 Prozent aus den 4000 häufigsten Wörtern, sagte Walther. "Der Rest wird kaum gebraucht." Schon mit den 2000 häufigst..
Hy!
Ich bin ne absolute Null in Englisch und schaffe es nich dieses Text zu übersetzten. Kann mir bitte wer helfen? Das schlimme is ich brauche es bis morgen! =(
In der Kurzgeschichte “The Way up to heaven” von Roald Dahl geht es um ein Ehepaar in den siebzi-gern. Die ihre Tochter und deren Kinder in Paris besuchen wollen. Frau Foster ist ..
Heyy, ich bin 10te Klasse und muss am Ende dieses Schuljahres ein Schülerpraktikum absolvieren, und ich glaube dass ich jetzt bald meine Bewerbung abschicken sollte, damit dass überhaupt was wird.
Und wie das so oft ist, habe ich keine Ahnung wo ich mich bewerben soll.
Ich interessiere mich sehr für Sprachen und verschiedene Kulturen(selbe..
Hiii hab mal folgenden Text von cicero übersetzt, aber da sind einige fehler. Ich komm` aber nicht drauf wie ich es ändern könnte.
Danke
mfg
Vici
Hic in omnibus fere sermonibus, qui ab iis, qui illum
audierunt, perscripti varie copioseque sunt, ita disputat, ut nihil
affirmet ipse, refellat alios, nihil se scire dicat nisi id ipsum
..
12_
lesen im moment betrayed in der Schule und wirklich gut bin ich in englisch nicht und dann war ich auch noch ne weile krank gewesen und dachte jetzt ich könnte das nacharbeiten weil wir am dienstag schon die arbeit darüber schreiben, aber komme leider nicht so recht weiter, kann mir jemand irgendwas zu dem buch sagen oder auch schicken oder so? e..
Hallo zusammen =)
aaalso,ich schreib morgen eine Lateinklausur (Stufe 11) über Ovid.
Dran kommen wird ein Übersetzungstext aus der ars amatoria, Stilmittel und Fragen zum Text und Metrik.
Mein Problem ist, dass ich mich mit Metrik überhaupt nicht auskenne (haben das Thema blöderweise erst kürzlich begonnen und ich war krank )= ) und frage m..
hey ich brauche dringend hilfe undzwar ..
schreibe ich morgen eine englisch klasur über das buch : ,,The Australian Connection´´ von ,,Paul Stewart´´ und es handelt sich über eine von mehreren briefen und tagebucheinträgen, die sich in dem buch befinden..
wäre echt nett, wenn ihr mir die übersetzungen auf deutsch geben könnt :)
Hey ;)
Ich bin sowieso schon nicht die Leuchte in Franze und jetz müssen wir auch noch über die einzelnen Kapitel des Buches un sac de billes Referate halten :sauer:
Ich hab das Kapitel 2 und ich brauch UNBEDINGT ne deutsche Übersetzung.. am besten vom ganzen Buch aber mit Kapitel 2 bin ich auch schon zufrieden. :thumbsup:
Kann mir da b..
Hi Leute,
Guckt mal bitte ob ihr Fehler findet:
Übersetzungstext: Ovid, ars amatoria III, 297 – 306
Titel: Reiz der Bewegung
Omnibus his, quoniam prosunt, impendite curam.
Discite femineo corpora ferre gradu:
est et in incessu pars non contempta decoris.
Allicit ignotos ille fugatque viros.
Haec movet arte latus tunicisque fluent..
Ich brauche diesen Teil ganz dringend! Wäre sehr dankbar, wenn mir jemand helfen könnte!
Guten Abend Gemeinde,
ich muss zum Anfang der nächsten Woche eine Übersetzung und Textinterpretation erstellen, habe aber massive Probleme bei der Übersetzung.
Der Brief ist recht lang, ich muss Kapitel 2-4 übersetzen.
Hier der zu übersetzende Text:
Omnia quae fortuna intuetur ita fructifera ac iucunda fiunt si qui habet ill..
kennt jemand von euch diese fabel oder hat die übersetzung davon?
sehe da keine stich und musss die übersetzen.
bitte helft mir....
De vulpe et uva
Fame coacta vulpes alta in vinea
Uvam adpetebat summis saliens viribus;
Quam tangere ut non potuit, discedens ait :
« Nondum matura est ; nolo acerbam sumere.”
Qui facere quae non possunt verbi..
huhu
da meine letzte englisch klausur trotz guten gefühl nicht so der brüller war und es hauptsächlich an meiner sprache gelegen hatte wollte ich fragen ob mir jmd ein paar gute formulierungen geben könnte. schriebe morgen eine klausur und brauche top formulierungen bzw gute abechslungsreiche sätze mit gutem satzbau ... wir schreiben über ..
>> zu viele Treffer - bitte schränke deine Suche durch weitere Suchbegriffe ein!