Einige Sätze übersetzen
161 Beiträge gefunden:
1 Dokumente und 160 Forumsbeiträge1 Dokumente zum Thema Einige Sätze übersetzen:
Deutsche Sätze werden auf französisch übersetzt, man muss einzelne Wörter übersetzen und eintragen, Lösungen können angezeigt werden.
160 Forumsbeiträge zum Thema einige Sätze übersetzen:
Hallo, ich muss ein Englisch "Kurzvortrag" halten. Ich habe meinen Text schon geschrieben und brauche eure Hilfe, ob die Grammatik auch stimmt. Da sind auch 2-3 Deutsche Sätze und ich wusste nicht wie ich es Übersetzen soll. Mein Englisch ist auch grad nicht das beste. Könnt ihr mir vielleicht ein Lösungsvorschlag geben? Thema: Skandal Video Mo..
Hallo Leute,
ich muss in Französisch ein Plakat über mein Praktikum machen. Leider ist mein Französisch so grottenschlecht, dass ich alles übersetzen musste. Ich habe echt schon alles beim Lernen versucht. Aufnehmen auf`s Handy - anhören, auf kleine Zettel schreiben und immer wieder laut vorlesen usw. Jetzt habe ich Angst, dass ich eine sch..
Muss denn Dialog übersetzten aber paar Satze hab ich nicht geschaft könnt ihr mir helfen:
Der Deutsche :
Meiner Meinung nach ist das Leben in einer großen Stadt viel aufregender als im Land.
Ich stimme die nicht zu. Ich denke das Leben auf dem Land kann auch intressant sein.
Das Leben in einer großen Stadt hat viele Vorteile.
Mann ka..
Hallo, ich muss ein paar Sätze übersetzen (als Übung für ne Klausur) und bin mir leider nicht sicher, ob ich das richtig übersetzt habe. Und zwar muss ich entscheiden, ob ich jetzt subjuntivo oder indicativo einsetze. Als "Einleitung" soll ich "mientras", "aunque", oder "cuando" nehmen.
Hier die 6 Sätze:
1. Sobald ich das Buch habe, rufe ..
Hallo ich muss bis morgen einen Aufsatz über Spanien auf Spanisch schreiben und mir wäre sehr damit geholfen wenn jemand meinen Text korrigieren und verbessen und die deutsche Sätze übersetzen könnte. Jetzt schon mal ein großes Dankeschön:))
España está en el sur de Europa. Spanien liegt einmal im Süden am Mittelmeer und im Osten am atla..
Hallächen =) ...
ich bräuchte mal die hilfe aller die gut in Spanisch sind... bis Donnerstag muss ich einen kurzen text (8-10 Sätze) über "Mensaje en botellón"(ein treffen von jugendlichen am wochenende an freien plätzen, auf märkten und straßen- nachts -.. sie trinken viel und unterhalten sich eben) schreiben...
Die aufgabe lautet dass..
Hi...wär echt net wenn ihr mir helfen könntet..
..muss den Text "Eine radikale Auffassunf vom menschlichen Glück" übersetzen ...bin mir aba bei manchen Sätzen net sicher..
wie beim folgenden:
Etiam divitem urgebit paupertas:
...Die Armut wird sogar die Reichtümer bedrängen..
<< Oder<<
Quid de illis dicis, qui potestate imp..
Wir müssen in Französisch einige Sätze übersetzen... Ich könnte gut Hilfe gebrauchen/images/smilies/scholar.gif
1. Alles war wie immer.
2. Martine stand auf und ging ins Badezimmer.
3. Zuerst hat sie sich gewaschen und danach hat sie sich die Zähne geputzt.
Hier ein funniges "Vokabeltraining-Forenspiel".
Man fängt mit einem Englischen Wort an und der nächste muss dieses Wort auf Deutsch richtig übersetzen und darf das nächste Englischewort schreiben und dann immer so weiter...
und wenn wir uns warm gespielt haben können wir vllt. mit Sätzen anfangen, wird sich ja dann ergeben ;)
Roof > ..
Ich bräuchte dringend hilfe beim spanisch übersetzen:
1. Satz:
Ich habe dich einige Male in der Bar gesehen
2. Satz:
wieso schreibst du auf spanisch?
3. Satz:
Und wie alt bist du?
wäre cool, wenn mir jemand helfen könnte.
lg sopyy
hey leute!
könnte mir jemand diese 3 Sätze übersetzen?!
danke
Nec vero habere virtutem satis est quasi artem aliquam, nisi utare.
Etsi ars quidem, cum ea non utare, scientia tamen ipsa teneri potest, virtus in usu sui tota posita est.
Usus autem eius est maximus civitatis gubernatio.
Kann mir jemand Sätze sagen, wie ich mich hervorheben kann, weil ich schreieb morgen eine Englischklassenarbeit für einen Beruf (wissen wir noch nicht) und ich wollte halt Sätze schreiebn, wie das ich scho erfahrungen, zuverlässig, flexibel bin usw. Weiß aber icht wie ich das übersetzen soll.
Danke schonmal
Hallo zusammen =)
Wie würdet ihr folgende Sätze übersetzen?
Non sunt inter eos mercatores neque commercia rerum. Populi inter se bella gerunt sine arte, sine ordine.
?
(Vespucci-Mundus Novus)
Hallo,
kann mir bitte jemand folgende sätze übersetzen, oder mir einen link geben wo ich diese finde?Ich habe es bereits versucht zu übersetzen aber bei meiner übersetzung machen sie einfach keinen sinn.sie sind aus bellum iugurthinum von sallust kapitel 10:
Ego,te Jugurtha, amisso patre sine spe, sine opibus in meum regnum accepi.
Existim..
kann einer von euch die folgenden sätze ins spanische übersetzen?
1.ich bin der meinung,das...
2.ich seh das anderes,ich denke,dass...
3ich kann verstehen weshalb...
4ich stimme schüler x nicht ein weil...
5schüler x glaubt dass
ich bin auf einer anderen schule gewechselt,habe nun spanisch,die anderen können schon sehr viel,diese aus..
Hallo zusammen
Ich habe ein ziemliches Problem.
Wir haben Latein-Hausaufgaben, welche sich um PGA PNA & PVP handeln. z.B. commovere,aperire,rapere,contemnere und iubere ins PGA und PVP setzen.
Oder auch Sätze übersetzen die Art der Partizips bennenen.
Kann mir das vielleicht irgendjemand erklären wie das mit diesen drei Partizipen (PGA P..
Hallo zusammen,
ich gebe Nachhilfe in Englisch. Und nun kommt der Schüler zu mir. "Bitte machen Sie Mediation über New York mit mir".
Ähm, ja, erstmal Wikipedia, ähm.... wir haben es nun auf morgen und übermorgen verschoben.
Seh ich das richtig? Ich muss mir deutsche Sätze ausdenken (is ja OK) über New York. Und dann muss er das übersetz..
Hallo zusammen!
Ich soll acht Sätze ins englische übersetzten.
Kann mir da jemand vielleicht helfen ?
Wäre sehr nett, von euch !
Vielen Dank im Vorraus !
Das ist die Aufgabe :
Translate these sentences into English. Use prepositions + ing - form of the verb.
Und das sind die jeweiligen Präpositionen, die ich verwenden soll : after, befor..
19_
Könnte mir jemand bitte die folgenden Sätze übersetzen, ich war aufgrund von einer Verletzung länger nicht in der Schule, mein Lehrer ist aber der Meinung ich hätte es nachholen können. -.-
1.Bernard Friot hat geglaubt, was sein Freund ihm erzählt hatte.
2. Er erzählt, was er in der Sendung "Les mandibules de la mort" gesehen hat: eine ..
Hey ihr:)
ich halte übermorgen ein Referat in Spanisch über die Einwanderung von Marokkanern in Spanien und habe gerade totale Formulierungsschwierigkeiten.
Kann mir einer vielleicht ein paar Sätze übersetzen?
" Häufig werden sie als Sklaven bezeichnet, da sie meist sehr schlecht behandelt werden."
" Der Beitritt zur Europäischen ..
>> zu viele Treffer - bitte schränke deine Suche durch weitere Suchbegriffe ein!