Übersetzung eines Titel
Frage: Übersetzung eines Titel(8 Antworten)
Hallo Ihr Lieben :) Könnt Ihr mir diesen englischen Titel aus der NYT vernünftig ins deutsche übersetzen? Bei mir habert es da irgendwie. "As Mubarak Digs In, U.S. Policy in Egypt Is Complicated" Schon mal danke im Voraus! LG :) |
Frage von _fruechtchen (ehem. Mitglied) | am 05.03.2011 - 17:51 |
Antwort von _fruechtchen (ehem. Mitglied) | 05.03.2011 - 17:52 |
Ach ja, Dieses "digs in". |
Antwort von Harvard (ehem. Mitglied) | 05.03.2011 - 18:00 |
Hmm.. to dig in = eingraben.. also .. er vergräbt sich/versteckt sich, nicht öffenlich... irgendwie so? |
Antwort von _fruechtchen (ehem. Mitglied) | 05.03.2011 - 18:09 |
Ja, danke :) Aber, wie kann man das jetzt im ganzen Satz zusammenfügen? "Als Mubarak sich eingrub/versteckte, wurde die US-Politik in Ägypten kompliziert" ? Bessere Vorschläge? Ist nicht so das Wahre, oder? |
Antwort von Harvard (ehem. Mitglied) | 05.03.2011 - 18:16 |
Hmm, wenn ich nur wüsste, was dieser Titel eigentlich sagen will. Was hat die US Politik in Ägypten zu suchen? Wie kann eine fremde Politik in einem komplett anderen Land kompliziert werden? |
Antwort von _fruechtchen (ehem. Mitglied) | 05.03.2011 - 18:23 |
Ja, vor diesem Problem stehe ich gerade auch. Aber ich schreibe gerade meine Facharbeit genau über diese Verbindungen USA --> Ägypten. Wenn Du also Zeit/Lust hast, hier der passende Link: http://www.nytimes.com/2011/02/06/world/middleeast/06policy.html?_r=1&scp=1&sq=Mubarak%20Egypt%20USA&st=cse |
Antwort von GAST | 05.03.2011 - 18:30 |
Ich habe mal im amerikanischen Webster`s nachgeschaut da steht bei Zitat: man könnte also übersetzen: So lange (Weil...) M. auf seinen Positionen beharrt, wird die US Politik komliziert(er) |
Antwort von _fruechtchen (ehem. Mitglied) | 05.03.2011 - 18:35 |
Ahhh, wunderbar. Danke :) Das macht dann im Zusammenhang mit dem ganzen Artikel sogar Sinn!:) |
Antwort von GAST | 05.03.2011 - 18:37 |
Ja glaubst du denn ich bin hier nur für den Unsinn im Forum verantwortlich? |
220 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch- Bildbeschreibung (3 Antworten)
- Übersetzung Englisch Korrektur (4 Antworten)
- Gute Übersetzung (4 Antworten)
- Ènglisch: Übersetzung (Englisch>Deutsch) (14 Antworten)
- kurze übersetzung (4 Antworten)
- Stimmt meine Übersetzung des Satzes? (3 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- BildbeschreibungWir müssen ein Bild beschreiben und zwar ist auf der linken Seite ein Mann der in Kaffee Plantage ist und auf der rechten seite ..
- Übersetzung Englisch KorrekturHallo ihr Lieben, vielleicht kann mir jemand bei meiner Übersetzung helfen oder mir sagen ob das so richtig ist? Der ..
- Gute ÜbersetzungHallihallo :) muss für die Schule einen Zeitungsartikel übersetzen.Klappt soweit auch ganz gut, nur hab ich noch keine ..
- Ènglisch: Übersetzung (Englisch>Deutsch)Goeden avond! Suche eine passende Übersetzung für folgenden Satz: They are never die, they cast to void. Tot ziens! ..
- kurze übersetzungkönnte mir bitte irgendwer folgendes übersetzen? "Laugh at the thought of eating ludes" eigentlich bräucht ich nur eine ..
- Stimmt meine Übersetzung des Satzes?Ich möchte den Satz übersetzen. " Ich singe am Liebsten Lieder von meinen Lieblingsmusikern." Nun die Übersetzung : "I best sing..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- Essay: Who should look after the elderly?Die Aufgabestellung war mit dem Titel "Which system is best?" einen argumentativen Essay zu schreiben. Außerdem sollten wir die ..
- Michael Jackson - Biographie (englisch)Im Referat "Michael Jackson" geht es um die Erfolgsgeschichte des King of Pop. Seine Familie wird vorgestellt und die Anfänge ..
- Referat: English as a global languageReferat mit dem Titel "Englisch als Weltsprache". Die Datei liefert eine stichpunktartige Auflistung zu folgenden Themen: ..
- Review vom Film "Glory Road"Dies war eine Hausaufgabe und es ist ein Review zum Film Glory Road aus dem Jahr 2006. Ein toller Film, den man in der Schule im..
- Hip Hop culture - It’s more than “only” music -Inhalt der Facharbeit im Fach Englisch mit dem Titel "Hip Hop culture - It’s more than “only” music -": - Einleitung (Ziel der ..
- Comment on "Crooked Letter, Crooked Letter" by Tom FranklinComment on how Cindy Walkers disappearance effected Larry´s life in the crime novel "Crooked Letter, Crooked Letter" by Tom..
- mehr ...