Menu schließen

Übersetzung Englisch Korrektur

Frage: Übersetzung Englisch Korrektur
(4 Antworten)


Autor
Beiträge 27
0
Hallo ihr Lieben,


vielleicht kann mir jemand bei meiner Übersetzung helfen oder mir sagen ob das so richtig ist?

Der Übergang zwischen Familie und Kita-
theoretische und methodische Überlegungen aus bindungstheoretischer Sicht

Meine Übersetzung:
The transition between family and day-care center-
theoretical and methodological considerations from a bond theory perspective

Danke für eure hilfe!

LG Steffi
Frage von Steffi_Pippi | am 03.04.2017 - 14:55


Autor
Beiträge 0
58
Antwort von Aladin7 (ehem. Mitglied) | 03.04.2017 - 15:32
Hallo Steffi, sicher hast Du auch ein Wörterbuch benutzt...

Sonst hier ein link zum Pons:
http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=bindung&l=deen&in=&lf=de
Ich glaube, Deine Übersetzung ist ok...


Autor
Beiträge 27
0
Antwort von Steffi_Pippi | 03.04.2017 - 15:59
Ich bin mir trotzdem nicht sicher ob es richtig ist...


Autor
Beiträge 2199
406
Antwort von Ratgeber | 03.04.2017 - 23:05
Was hältst Du hiervon?

The transition between family and daycare centre - theoretical and methodological considerations from a theoretical perspective of relationship

center - amerikanisches Englisch !
centre - britisches Englisch

Mich stören ein klein wenig die Wiederholungen (theoretical) weiß aber im Augenblick auch nicht, wie man das umgehen kann, evtl. mit notional


Autor
Beiträge 21
5
Antwort von R.k. | 07.04.2017 - 11:07
Hallo Steffi,

bei dict.cc gibt es Seiten für Fachgebiete, z.B. auch für Psychologie. Dort gibt es den Gebrauch von "bindungstheoretisch" nicht, sondern z.B. "as seen from the perspective of attachment theory".

Das hat mir am besten gefallen.

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Hilfe bei Übersetzung
    Hallo zusammen, ich bin gerade damit beschäftigt, eine Englischlektion zu gestalten und benötige dringend Hilfe bei der ..
  • Bildbeschreibung
    Wir müssen ein Bild beschreiben und zwar ist auf der linken Seite ein Mann der in Kaffee Plantage ist und auf der rechten seite ..
  • Gute Übersetzung
    Hallihallo :) muss für die Schule einen Zeitungsartikel übersetzen.Klappt soweit auch ganz gut, nur hab ich noch keine ..
  • Ènglisch: Übersetzung (Englisch>Deutsch)
    Goeden avond! Suche eine passende Übersetzung für folgenden Satz: They are never die, they cast to void. Tot ziens! map
  • kurze übersetzung
    könnte mir bitte irgendwer folgendes übersetzen? "Laugh at the thought of eating ludes" eigentlich bräucht ich nur eine ..
  • Stimmt meine Übersetzung des Satzes?
    Ich möchte den Satz übersetzen. " Ich singe am Liebsten Lieder von meinen Lieblingsmusikern." Nun die Übersetzung : "I best sing..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS: