Übersetzung Englisch - Deutsch
Frage: Übersetzung Englisch - Deutsch(32 Antworten)
hi leute, wie übersetze ich bitte schön bei der Übersetzung dieser Sätze helfen mich verwirrt das nämlich ein bisschen. The customer purchases or buys something at a retail outlet such as a shop. |
GAST stellte diese Frage am 17.06.2008 - 17:53 |
Antwort von LaLoTanZt (ehem. Mitglied) | 17.06.2008 - 18:07 |
Der Kunde erwirbt oder kauft etwas in einer Verkaufsstelle wie ein Geschäft. Man spricht von den Kunden als Konsument, |
Antwort von GAST | 17.06.2008 - 18:11 |
ich habs mal versucht: Ein Kunde erwirbt oder kauft etwas in einem Einzelhandelsgeschäft, wie zum Beispiel in einem Laden. Einer spricht vom Kunde als einem Verbraucher, da er oder sie das Produkt oder den Service ver-/gebraucht, welches/welcher von einem Betrieb angeboten wird. Als eine Zielgruppe werden Verbraucher/Konsumenten im Allgemeinen von Werbung beeinflusst, welche sie anregt, für das geworbene Produkt Geld auszugeben. Wo es keinen wirklichen Gebrauch für ein Produkt gibt, wird Werbung oft versuchen, ein Interesse dafür zu erzeugen. Neue Waren und Dienstleistungen werden immer wieder auf dem Markt angepriesen werden. hoffentlich kannste damit was anfangen, habs mal versucht, wie schon gesagt^^ cu wolf |
Antwort von GAST | 17.06.2008 - 18:12 |
Danke, danke dankeschööööön ^^ |
Antwort von MissCrazy (ehem. Mitglied) | 17.06.2008 - 18:13 |
Der Käufer erwirbt oder verkauft etwas an ein Einzelhandelsgeschäft wie an ein Geschäft.Einer spricht vom Kunden als Verkäufer,da er oder sie das Produkt oder den Service in Anspruch nehmen. Als Zielgruppe werden die Kunden im Allgemeinen durch Werbung beeinflusst, das sie anregt Geld für das Produkt auszugeben, das angeboten wird. Wenn es keine direkte Nutzung für das Produkt gibt,versucht die Werbung oft einen Bedarf zu verursachen. Neue Produkte und Dienstleistungen werden ständig auf den Markt gestellt. So ich habs mal versucht^^ Ob das alles einen Sinn ergibt & richtig ist kann ich nicht versprechen :) |
Antwort von GAST | 17.06.2008 - 18:14 |
bitte bitte bitteschööön xD wenn es dir hilft |
Antwort von GAST | 17.06.2008 - 18:15 |
natürlich hilft mir das, ich hab ja noch nen kleinen text aber ich weiß nicht ob ich euch den auch noch zumuten kann ^^ |
Antwort von GAST | 17.06.2008 - 18:16 |
mach mal, hab grad nix zu tun, und könnte es mal probieren |
Antwort von auslese | 17.06.2008 - 18:16 |
joa.. hau mal raus .. |
Antwort von GAST | 17.06.2008 - 18:20 |
Employees sell their labour to a firm in exchange for wages. Most people are employs, as they need to earn a living. Receiving a salary is often a comfortable way of earning money and most people will at some stage work for a firm, which can be large or small. Nowadays, many firms are under pressure to close down unprofitable areas and cut down on labour costs to avoid becoming unprofitable. Firms need to invest in people and machinery. If a person is unemployed; he or she usually lives on benefits, especially if he or she needs to support a family. Others attempt to make a living by becoming self-employed. |
Antwort von GAST | 17.06.2008 - 18:31 |
Arbeitnehmer verkaufen ihre Arbeit an eine Firma im Austausch für Löhne. Die meisten Leute sind Arbeitnehmer, weil sie ihren Lebensunterhalt verdienen müssen. Einen Gehalt zu empfangen ist oft ein bequemer Weg, um Geld zu verdienen und die meisten Leute werden (in solchen Phasen vll?) für eine Firma arbeiten, welche groß oder klein sein kann. Heutzutage stehen viele Firmen unter Druck, nicht gewinnbringende Teile zu schließen und die Arbeitskosten zu reduzieren, um Gewinnverluste zu vermeiden. Firmen müssen in Leute oder Maschinen investieren. Wenn eine Person arbeitslos ist; er oder sie lebt normalerweise von Begünstigungen, besonders, wenn er oder sie eine Familie zu versorgen hat. Andere versuchen sich darin, ihren Lebensunterhalt zu machen, indem sie selbstständig werden. |
Antwort von auslese | 17.06.2008 - 18:31 |
angestellte arbeiten für firmen um dafür ein gehalt zu bekommen. die meisten menschen sind so beschäftigt dass es zum leben reicht. der lohn ist oft der eifnache weg geld zu verdienen und die meisten menschen werden ab einer gewissen stufe für eine große oder kleine firma arbeiten. heutzutage stehen viel firmen unter druck unprofitable bereiche schließen zu müssen bzw die gehälter zu kürzen .. (man kann dafür auch "rationalisieren" sagen). firmen müssen in menschen (du meinst "humankapital") und maschinen (taylorisierung) investieren. wenn eine person arbeitslos ist ,muss er oder sie gewöhnlich von sozialhilfe leben, besonders wenn er oder sie eine familie versorgen muss. andere versuchen einen lebensstandard (?) zu erreichen, indem sie selbstständig werden. |
Antwort von auslese | 17.06.2008 - 18:32 |
hast du das selbst geschrieben ? das is ja stilistisch auf dem niveau eines 3.klässlers? |
Antwort von GAST | 17.06.2008 - 18:33 |
meinste des englische? |
Antwort von auslese | 17.06.2008 - 18:35 |
ja.. einige wörter sind auch falsch.. und halt der ausdruck.. |
Antwort von GAST | 17.06.2008 - 18:35 |
Ah cool ich danke dir. |
Antwort von auslese | 17.06.2008 - 18:37 |
kannst du auch mal auf meine frage antworten. |
Antwort von GAST | 17.06.2008 - 18:37 |
der englische text is von nem arbeitsblatt das sollen wir halt übersetzen (die anderen 3txt hab ich schon gemacht) & soll halt noch zu jedem text 3 sätze zum jeweiligen beruf schreiben.... sinnlos aber ich brauch 14 pkt um dieses jahr in englisch mal auf ne 2 zu kommen |
Antwort von GAST | 17.06.2008 - 18:37 |
hab die fragen eben erst gelesen. sry |
Antwort von GAST | 17.06.2008 - 18:39 |
also, nix gegen dein englischarbeitsblatt) unsere texte sind immer vollgestopft mit stilfiguren und dem ganzen schrott, da wär ich froh, hätte ich so einen text^^ |
Antwort von GAST | 17.06.2008 - 18:41 |
bin ich auch aber ich hab trotzdem keinen plan von englisch ^^ |
Verstoß melden
174 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch- Bildbeschreibung (3 Antworten)
- Übersetzung Englisch Korrektur (4 Antworten)
- Gute Übersetzung (4 Antworten)
- Ènglisch: Übersetzung (Englisch>Deutsch) (14 Antworten)
- kurze übersetzung (4 Antworten)
- Stimmt meine Übersetzung des Satzes? (3 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- BildbeschreibungWir müssen ein Bild beschreiben und zwar ist auf der linken Seite ein Mann der in Kaffee Plantage ist und auf der rechten seite ..
- Übersetzung Englisch KorrekturHallo ihr Lieben, vielleicht kann mir jemand bei meiner Übersetzung helfen oder mir sagen ob das so richtig ist? Der ..
- Gute ÜbersetzungHallihallo :) muss für die Schule einen Zeitungsartikel übersetzen.Klappt soweit auch ganz gut, nur hab ich noch keine ..
- Ènglisch: Übersetzung (Englisch>Deutsch)Goeden avond! Suche eine passende Übersetzung für folgenden Satz: They are never die, they cast to void. Tot ziens! ..
- kurze übersetzungkönnte mir bitte irgendwer folgendes übersetzen? "Laugh at the thought of eating ludes" eigentlich bräucht ich nur eine ..
- Stimmt meine Übersetzung des Satzes?Ich möchte den Satz übersetzen. " Ich singe am Liebsten Lieder von meinen Lieblingsmusikern." Nun die Übersetzung : "I best sing..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- "Sollen" Übersetzung ins EnglischeDer deutsche Begriff "sollen" besitzt im Englischen unterschiedliche Übersetzungsweisen und natürlich auch verschiedene ..
- Irregular Verbs (Übersicht)Viele "Irregular" Verbs mit deutscher Übersetzung. (sehr gut zur Klausurvorbereitung geeignet!)
- Idiomatic expressions - Wichtige Redewendungen im EnglischenEs handelt sich hierbei um einige Redewendungen aus dem Deutschen und ihre zu 100% korrekte englische Übersetzung. Es sind 10 ..
- Romeo and Juliet in modern EnglishDas ist 3. Akt, 1. Szene des Dramas Romeo und Julia in modernerem Englisch und damit war das auch unsere Aufgabenstellung. Im ..
- Martin Luther King Junior - Lebenslauf und ZieleDie Datei beinhaltet einen von mir Formulierten Text über Martin Luther King Jr., welchen ich als Referat vortragen musste. War ..
- mehr ...