Menu schließen

Übersetzung ins Englische bitte !

Frage: Übersetzung ins Englische bitte !
(1 Antwort)

 
Zur See (SEA), zur Luft (AIR), zu Land (LAND) - die Teams der U.S.
Navy SEALS gehören zu den am meisten gefürchteten und respektierten Einsatzsondertruppen des U.S. Militärs - wenn nicht sogar der Welt. Sie sind nicht nur die elitärsten und am besten ausgebildeten Kampftruppen der Erde, sondern auch die fexibelsten. 1962 unter der Präsidentschaft von J.F. Kennedy als maritimes Pendant zu den Sonderstreitkräften der U.S. Army (den Männern mit den "Green Berets") gegründet, können die SEALS mittlerweile auf bemerkenswerte Erfolge und legendäre Einsätze im Dienst wie ausserhalb des Dienstes zurückblicken. Die Teams sind in jede Hölle moderner Kriegsführung geschickt worden und haben viele Siege errungen, einige Blessuren davongetragen und Hervorragendes geleistet. Die meisten SEAL-Missionen finden völlig unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt und sind dank genauer Abstimmung, Engagement und Training von grossem Erfolg gekrönt. Die SEALS sind dazu ausgebildet, in kleinen Einheiten zu operieren - ein oder zwei Mann, bis hin zur Stärke eines Zuges von sechszehn Mann. Am effektivsten sind sie in Gruppen von höchstens acht Mann. Die meisten Missionen sind verborgener Natur, werden akribisch genau geplant und mit Präzision und Schnelligkeit ausgeführt. In Friedenszeiten durchlaufen die SEALS dasselbe knochenharte Training wie im Krieg - denn sie glauben, dass man im Krieg umso weniger blutet, je mehr man im Frieden schwitzt.
GAST stellte diese Frage am 10.12.2005 - 17:32

 
Antwort von GAST | 10.12.2005 - 17:42
No matter if at sea, air or land - the teams of the US Navy Seals belong to the most feared and respected Special Forces of the US Army, if not even of the entire world.
They are not only the highest trained troops world wide but also the most flexibel ones. They were founded under John F. Kennedy`s presidency in 1962 to become the naval equivalent to the ground special forces. The "Green Berets" as they are often refered to can now look back on a long history of success. They were sent into every hell of modern war fare and often achieved victory, even though they sometimes suffered casualties. Seal missions take place without any public knowledge and thanks to precise planing, training and execution they have succeeded many times already. They are being trained to operate in small teams of 1 or 2 up to 16 men. Most missions take place in rural areas and are being executed precisely and quickly. Even during peace times SEALS go through the same tough training as they would in war because they believe that the more you sweat in trainnig the less you bleed in war.

Viel Erfolg mit deinem Vortrag.

Wer sonst noch Englisch fragen hat, kann mich gern auch anschreiben.

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Bildbeschreibung
    Wir müssen ein Bild beschreiben und zwar ist auf der linken Seite ein Mann der in Kaffee Plantage ist und auf der rechten seite ..
  • Übersetzung Englisch Korrektur
    Hallo ihr Lieben, vielleicht kann mir jemand bei meiner Übersetzung helfen oder mir sagen ob das so richtig ist? Der ..
  • Gute Übersetzung
    Hallihallo :) muss für die Schule einen Zeitungsartikel übersetzen.Klappt soweit auch ganz gut, nur hab ich noch keine ..
  • Ènglisch: Übersetzung (Englisch>Deutsch)
    Goeden avond! Suche eine passende Übersetzung für folgenden Satz: They are never die, they cast to void. Tot ziens! ..
  • kurze übersetzung
    könnte mir bitte irgendwer folgendes übersetzen? "Laugh at the thought of eating ludes" eigentlich bräucht ich nur eine ..
  • Stimmt meine Übersetzung des Satzes?
    Ich möchte den Satz übersetzen. " Ich singe am Liebsten Lieder von meinen Lieblingsmusikern." Nun die Übersetzung : "I best sing..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS: