Menu schließen

Übersetzung benötigt!

Frage: Übersetzung benötigt!
(4 Antworten)

 
In the 1960s, René Lévesque made Quebec separatism a reality.
A shrewd politician, he gathered enough support to start the first sovereignty party Canadians took seriously. The Parti Québécois thrived because of his hard work, charm and democratic approach. In an era when some preferred to use firebombs to get their point across, Lévesque wanted Quebecers to vote on separation. Although the Quebec premier lost his 13-year fight after the 1980 referendum, he is remembered for winning countless other victories for francophones.
GAST stellte diese Frage am 17.11.2005 - 22:06


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Loopee (ehem. Mitglied) | 17.11.2005 - 22:07

http://www.linguadict.de/ das klappt ganz gut

 
Antwort von GAST | 17.11.2005 - 22:09
In den sechziger Jahren bildete René Lévesque Quebecseparatism eine Wirklichkeit. Ein (shrewd) Politiker, erfaßte er genügend Unterstützung, um das erste Hoheitbeteiligte zu beginnen, das Kanadier ernst nahmen. Das Parti Québécois kam wegen seiner harten Arbeit, Charmes und demokratischen Annäherung vorwärts. In einer Ära, als einige es vorzogen, Firebombs zu benutzen, um ihren Punkt herüber zu erhalten, wünschte Lévesque Quebecers auf Trennung wählen. Obgleich der Quebecpremier seinen Kampf 13 Jahre nach dem Referendum 1980 verlor, wird an ihn für das Gewinnen unzählig andere Siege für (francophones) erinnert.

Fix mit Maschine erghibt aber sinn außer die 2 wörter aber das kriegste hin...

 
Antwort von GAST | 17.11.2005 - 22:12
übrigens ein hilfreiches WEBwörrterbuch für die zukunft
http://dict.leo.org/
D-E
E-D
FR-D
D-FR


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Loopee (ehem. Mitglied) | 17.11.2005 - 22:14
dafür gibts dann das gute alte wörterbuch:
shrewd - schlau, gerieben, scharfsinnig, klug
franco- - französisch

macht das sinn?

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Bildbeschreibung
    Wir müssen ein Bild beschreiben und zwar ist auf der linken Seite ein Mann der in Kaffee Plantage ist und auf der rechten seite ..
  • Übersetzung Englisch Korrektur
    Hallo ihr Lieben, vielleicht kann mir jemand bei meiner Übersetzung helfen oder mir sagen ob das so richtig ist? Der ..
  • Gute Übersetzung
    Hallihallo :) muss für die Schule einen Zeitungsartikel übersetzen.Klappt soweit auch ganz gut, nur hab ich noch keine ..
  • Ènglisch: Übersetzung (Englisch>Deutsch)
    Goeden avond! Suche eine passende Übersetzung für folgenden Satz: They are never die, they cast to void. Tot ziens! map
  • kurze übersetzung
    könnte mir bitte irgendwer folgendes übersetzen? "Laugh at the thought of eating ludes" eigentlich bräucht ich nur eine ..
  • Stimmt meine Übersetzung des Satzes?
    Ich möchte den Satz übersetzen. " Ich singe am Liebsten Lieder von meinen Lieblingsmusikern." Nun die Übersetzung : "I best sing..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS: