Brauche Hilfe bei der Übersetzung !
Frage: Brauche Hilfe bei der Übersetzung !(10 Antworten)
Kann mir jemand diese Wörter ins deutsche Übersetzen :S - (to) advertise for a cause - (to) draw sb.`s attention to sth. dankeschön :** :) |
GAST stellte diese Frage am 22.09.2011 - 20:58 |
Antwort von melle99 (ehem. Mitglied) | 22.09.2011 - 21:04 |
(to) advertise for a cause- To advertise for heißt suchen nach etw. cause= Ursache /Grund also : Nach einem Grund suchen - (to) lobby politicians : Einfluss nehmen auf Politiker draw sb.`s attention to sth. : Jemanden auf etwas aufmerksam machen |
Antwort von GAST | 22.09.2011 - 21:07 |
vielen vielen Dank :) |
Antwort von melle99 (ehem. Mitglied) | 22.09.2011 - 21:07 |
Bitteschööön :-)... |
Antwort von GAST | 22.09.2011 - 21:09 |
& heißt Aktivist/in -> activist auf Englisch ? :S |
Antwort von melle99 (ehem. Mitglied) | 22.09.2011 - 21:10 |
ja, Aktivist Heißt im Englischen activist, wenn du einen politischen Aktivisten meinst kannst du auch political activist sagen |
Antwort von GAST | 22.09.2011 - 21:11 |
-to lobby ist glaube so viel wie `to influence sb` -werbung machen für -jmds aufmerksamkeit auf etw. lenken |
Antwort von GAST | 22.09.2011 - 21:13 |
Dankeschöööön süße :) |
Antwort von GAST | 22.09.2011 - 21:16 |
heißt sozialen oder politischen Wandel erreichen -> to achieve a sociasl or political change & ist das auch auf Englisch richtig >> to organize a protest rally=eine Protestkundgebung veranstalten ? |
Antwort von melle99 (ehem. Mitglied) | 22.09.2011 - 22:20 |
"to achieve a social or political change" ist meiner Meinung nach richtig, eine Protestkundgebung veranstalten = To arrange oder to organize a protest rally |
Antwort von GAST | 22.09.2011 - 22:26 |
okaii dankeschön nochmal :) |
173 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch- Bildbeschreibung (3 Antworten)
- Übersetzung Englisch Korrektur (4 Antworten)
- Gute Übersetzung (4 Antworten)
- Ènglisch: Übersetzung (Englisch>Deutsch) (14 Antworten)
- kurze übersetzung (4 Antworten)
- Stimmt meine Übersetzung des Satzes? (3 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- BildbeschreibungWir müssen ein Bild beschreiben und zwar ist auf der linken Seite ein Mann der in Kaffee Plantage ist und auf der rechten seite ..
- Übersetzung Englisch KorrekturHallo ihr Lieben, vielleicht kann mir jemand bei meiner Übersetzung helfen oder mir sagen ob das so richtig ist? Der ..
- Gute ÜbersetzungHallihallo :) muss für die Schule einen Zeitungsartikel übersetzen.Klappt soweit auch ganz gut, nur hab ich noch keine ..
- Ènglisch: Übersetzung (Englisch>Deutsch)Goeden avond! Suche eine passende Übersetzung für folgenden Satz: They are never die, they cast to void. Tot ziens! ..
- kurze übersetzungkönnte mir bitte irgendwer folgendes übersetzen? "Laugh at the thought of eating ludes" eigentlich bräucht ich nur eine ..
- Stimmt meine Übersetzung des Satzes?Ich möchte den Satz übersetzen. " Ich singe am Liebsten Lieder von meinen Lieblingsmusikern." Nun die Übersetzung : "I best sing..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- "Sollen" Übersetzung ins EnglischeDer deutsche Begriff "sollen" besitzt im Englischen unterschiedliche Übersetzungsweisen und natürlich auch verschiedene ..
- Irregular Verbs (Übersicht)Viele "Irregular" Verbs mit deutscher Übersetzung. (sehr gut zur Klausurvorbereitung geeignet!)
- Idiomatic expressions - Wichtige Redewendungen im EnglischenEs handelt sich hierbei um einige Redewendungen aus dem Deutschen und ihre zu 100% korrekte englische Übersetzung. Es sind 10 ..
- Romeo and Juliet in modern EnglishDas ist 3. Akt, 1. Szene des Dramas Romeo und Julia in modernerem Englisch und damit war das auch unsere Aufgabenstellung. Im ..
- Martin Luther King Junior - Lebenslauf und ZieleDie Datei beinhaltet einen von mir Formulierten Text über Martin Luther King Jr., welchen ich als Referat vortragen musste. War ..
- mehr ...