Menu schließen

Englisch: Übersetzung

Frage: Englisch: Übersetzung
(3 Antworten)


Autor
Beiträge 0
14
Bedingungen:

- Bedanken sich für die Antwort auf ihre Anfrage.
- Sagen Sie, dass sie eine Probestellung für Champion-Campingleuchten aufgeben wollen
- Verlangen Sie ein Angebot für jeweils 25 Stück Champion 200- und Champion 400-Solarleuchten.
- Sagen Sie, dass die Lieferung DDDp an ihr Bonner Lager gehen soll und Sie den üblichen Handelsrabatt erwarten.
Betonen Sie, dass alle Benutzerhinweise auf Deutsch sein müssen.
Schließen Sie freundlich mit dem Hinweis: Es gibt durchaus gute Absatzchancen für AL-Solarleuchten in Deutschland.

Meine Übersetzung:

Thank you for your response to my enquiry.
We would place an order for champion camping lights.
We would be grateful if you could send us a offer of the following products:
25x champion 200 solar lights
25x champion 400 solar lights
Delivery should be quote DDP to our Bonn Stores and we are expect the usual trade discount.
Please note, the user reference should be in german.
We are sure that your products could be a big seller here in germany, we look forward to hear from you in the near futzre.


Was könnte man noch verbessern?
Frage von Fragensteller (ehem. Mitglied) | am 06.12.2010 - 18:04


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von MsPineappleLumps (ehem. Mitglied) | 07.12.2010 - 22:11
Thank you for your response to my enquiry.

We would like to place a trial order for champion camping lights.
We would be very grateful if you could send offer of the following products:
25x champion 200 solar lights
25x champion 400 solar lights
The purchase must be delivered DDDP to our Bonn Stores and we expect the usual trade discount.
Please note, the user reference need to be in German.
We are sure that your products will definitely have great marketing potential here in Germany, we are looking forward to hearing from you in the near future.


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von MsPineappleLumps (ehem. Mitglied) | 07.12.2010 - 22:12
*an offer.. sorry :)

 
Antwort von GAST | 08.12.2010 - 14:04
Please note, the user reference needs to be in german
(denk mal, du hast das s nur aus Versehen vergessen @MsPineappleLumps)
Und ich glaub beim letzten ist die Bezeichnung "Big seller" nicht ganz
treffend....das wäre ja großer Verkäufer....

aber die Sachen werden ja verkauft und verkaufen nicht selbst ^^ ;)

Vllt kannst du ja Absatzchancen mal nachschlagen ;)

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Bildbeschreibung
    Wir müssen ein Bild beschreiben und zwar ist auf der linken Seite ein Mann der in Kaffee Plantage ist und auf der rechten seite ..
  • Übersetzung Englisch Korrektur
    Hallo ihr Lieben, vielleicht kann mir jemand bei meiner Übersetzung helfen oder mir sagen ob das so richtig ist? Der ..
  • Gute Übersetzung
    Hallihallo :) muss für die Schule einen Zeitungsartikel übersetzen.Klappt soweit auch ganz gut, nur hab ich noch keine ..
  • Ènglisch: Übersetzung (Englisch>Deutsch)
    Goeden avond! Suche eine passende Übersetzung für folgenden Satz: They are never die, they cast to void. Tot ziens! ..
  • kurze übersetzung
    könnte mir bitte irgendwer folgendes übersetzen? "Laugh at the thought of eating ludes" eigentlich bräucht ich nur eine ..
  • Stimmt meine Übersetzung des Satzes?
    Ich möchte den Satz übersetzen. " Ich singe am Liebsten Lieder von meinen Lieblingsmusikern." Nun die Übersetzung : "I best sing..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS: