Menu schließen

Englisch-übersetzung

Frage: Englisch-übersetzung
(6 Antworten)


Autor
Beiträge 0
14
Brauche hilfe in Neglisch bei der Übersetzung


The domestic animal

different types of seven tigers

They all have whiskers but no pimples.

Compeared with au elephant they are amoll

I must improve my English

century-

was beudeutet allgemeine Wohlbefinden

ich weis nicht ob ich alles Englischen Sätze richt habe und es wäre nett wenn jemand sie für mich übersetzt

Danek im Voraus
Frage von bedboy (ehem. Mitglied) | am 01.12.2010 - 21:12


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von bedboy (ehem. Mitglied) | 01.12.2010 - 21:12
amoll-
smoll hab mich vertippt


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von Dominik04 (ehem. Mitglied) | 01.12.2010 - 21:23
was soll das sein?
ein text über haustiere? deine haustiere? deine sieben katzen?

um die rechtschreibung kümmern wir uns, wenn die sätze ein satzzeichen haben, der text einen sinn und du selbstständig nochmal die rechtschreibung korriert hast. (meinetwegen mit einem computerprogramm: text in word kopieren, rechtschreibprüfung auf englisch stellen)


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von bedboy (ehem. Mitglied) | 01.12.2010 - 21:30
ja das war mal ein Vokabeltest in Englisch und jetzt muss ich ja eine Berichtigung machen und muss morgen den test wiederholen und brauch nur die Übersetzung


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von Dominik04 (ehem. Mitglied) | 01.12.2010 - 21:34
Zitat:
brauch nur die Übersetzung

schreib die übersetzung hin, ich schau es mir gleich an.
unbekannte wörter schlägt auf leo.org oder dict.cc nach, und mit ein bisschen sprachgefühl bekommst du auch ordentlich formulierte deutsche sätze heraus.


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von bedboy (ehem. Mitglied) | 01.12.2010 - 21:43
The domestic animal- die heimische Tiere

different types of seven tigers - Es gibt sieben verschiedene typen von Tigers

They all have whiskers but no pimples. - Sie haben alle Knurrhaare aber keine Pickels.

Compeared with au elephant they are smoll. - Verglichen mit Elephanten sind sie klein.

I must improve my English. - Ich muss mein Englisch verbessern.

century - Land oder Jahrhundert ( weis nicht)

allgemeine Wohlbefinden- well-being

so hätte ich es übersetzt ob es richtig ist weis ich nicht.

 
Antwort von GAST | 01.12.2010 - 21:50
The domestic animal- die Haustiere
different types of seven tigers - Es gibt sieben verschiedene Arten von Tigern

They all have whiskers but no pimples. - Sie haben alle Schnurrhaare aber keine Pickel.

Compeared with au elephant they are small. - Verglichen mit Elephanten sind sie klein.

I must improve my English. - Ich muss mein Englisch verbessern.

century - [---] Jahrhundert

allgemeine Wohlbefinden- well-being

old-but-alert

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Bildbeschreibung
    Wir müssen ein Bild beschreiben und zwar ist auf der linken Seite ein Mann der in Kaffee Plantage ist und auf der rechten seite ..
  • Übersetzung Englisch Korrektur
    Hallo ihr Lieben, vielleicht kann mir jemand bei meiner Übersetzung helfen oder mir sagen ob das so richtig ist? Der ..
  • Gute Übersetzung
    Hallihallo :) muss für die Schule einen Zeitungsartikel übersetzen.Klappt soweit auch ganz gut, nur hab ich noch keine ..
  • Ènglisch: Übersetzung (Englisch>Deutsch)
    Goeden avond! Suche eine passende Übersetzung für folgenden Satz: They are never die, they cast to void. Tot ziens! ..
  • kurze übersetzung
    könnte mir bitte irgendwer folgendes übersetzen? "Laugh at the thought of eating ludes" eigentlich bräucht ich nur eine ..
  • Stimmt meine Übersetzung des Satzes?
    Ich möchte den Satz übersetzen. " Ich singe am Liebsten Lieder von meinen Lieblingsmusikern." Nun die Übersetzung : "I best sing..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS: