Menu schließen

La beaute Übersetzung!

Frage: La beaute Übersetzung!
(4 Antworten)

 
Hallo! Könntet ihr mir vll helfen diesen Text auf französisch zu übersetzen?

La beauté

In unserer heutigen Gesellschaft wird Schönheit schon fast zu einem Muss.
Wer schön ist, wird respektiert, hat Erfolg und strahlt Gesundheit aus.
Schönheit ist zu einem dicken Geschäft geworden. Von der Modeindustrie weiter über die Kosmetikindustrie bis hin zur medizinischen, plastischen Chirurgie-Industrie, alle profitieren sie von der Schönheit. Denn wer sie von Geburt an nicht hat, lässt sich verschönern, um nicht gar das Ziel zur vollkommenen Schönheit zu erreichen.

So unterschiedlich wir auch darüber urteilen mögen, wir sollten uns darüber bewusst sein, dass Schönheit nicht nur äußerlich besteht. Schönheit kommt auch von Innen. Schön ist der, der mit sich zufrieden ist, denn er strahlt dann Schönheit aus. Diese Schönheit wird sehr oft mehr gesehen als die künstlich hergestellte Schönheit, denn Schönheit von innen ist wahrer als alles andere, sie liegt im Auge des Betrachters, der sich an ihr erfreut.


Ich danke euch schon mal im voraus!
(es ist wirklich ziemlich dringend..wäre toll wenn ich noch heute eine antwort bekommen würde)
GAST stellte diese Frage am 11.03.2010 - 20:17


Autor
Beiträge 40275
2102
Antwort von matata | 11.03.2010 - 20:25
Komm,
versuch es einmal, und jemand von unseren Experten wird deine Arbeit prüfen.
________________________
 e-Hausaufgaben.de - Team

 
Antwort von GAST | 11.03.2010 - 20:31
ok ich habe es versucht...teilweise hat mir da auch eine ziemlich schlechte übersetzungsmaschine geholfen


Dans la société d`aujourd`hui, la beauté est très important. La personne qui est agréable, est respecté, a du succès et rayonne de santé. La beauté est devenue une grande entreprise. De l`industrie de la mode continuer sur le secteur des cosmétiques de la médecine, la chirurgie plastique de l`industrie, ils bénéficient tous de la beauté. Après tout, qui, dès la naissance, elle ne dispose pas, peut s`embellir, ne jamais atteindre l`objectif de la beauté parfaite. Peu importe nos différences mai aussi le juger, nous devons être conscients du fait que la beauté existe non seulement à l`extérieur. La beauté vient de l`intérieur. Beau est celui qui est content de lui, car il respire la beauté. Cette beauté est vu très souvent plus que l`homme fait la beauté, la beauté de l`intérieur est rafraîchissant, honnête et sincère que toute autre chose, il est dans l`œil du spectateur, ce qui lui plaisait.


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Maud123 (ehem. Mitglied) | 11.03.2010 - 22:32
Dans la société actuelle, la beauté est très importante. Une personne dite belle est quelqu`un qui est agréable, respecté, qui a du succès et qui rayonne de santé. La beauté est devenue une grande entreprise. De l`industrie de la mode ainsi que dans le secteur des cosmétiques, de la médecine, de la chirurgie plastique, tous tirent bénéfices de la beauté. Peu importe nos différences et le jugement qu`on peut avoir sur nous, nous devons être conscients du fait que la beauté n`est pas que l`enveloppe extérieur d`une personne. En effet, la beauté vient de l`intérieur. Beau est celui qui est content de lui, car il respire la beauté. Cette beauté intérieure est plus rafraîchissante, honnête et sincère que toute autre chose.

 
Antwort von GAST | 11.03.2010 - 22:35
danke danke danke! :D

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • la beaute
    Hallo! Könntet ihr mir vll helfen diesen Text zu korrigieren? La beauté Qu’est-ce que la beauté ? Une définition de la «..
  • Französisch Text
    Hey, wollte fragen ob das so richtig ist :) En vacances, j`ai été en mer du nord avec mes parents. Nous étions sur une île ..
  • Kann mir bitte jemand mein Französisch text verbessern?
    D`après l`extrait du texte de Christophe Lambort, la loi du plus beau est écrit en 2004. L`extrait du texte se passe à l`an 2031..
  • La ville de Colmar: Korrektur
    Hallo Zusamen, könnten sie mir dies korrigieren Die Geschichte Colmars begann vermutlich in der Karolinenzeit (9. ..
  • Französisch Tagesablauf- BITTE Korrigieren
    Hallo, ich muss für Französisch einen Reisebericht schreiben und würde mich sehr darüber freuen, wenn ihr meinen Tagesablauf-..
  • Übersetzung: bitte korrigieren
    Les années de 1985 à 1945 sont caractérisées ainsi que les années précédentes par une amitié des deux pays avec le profit mutuel..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS: