Menu schließen

Englisch übersetzung

Frage: Englisch übersetzung
(2 Antworten)

 
kann mir jmd. den satz übersetzen?

>>Dy you thnk the death penalty servers as a detterence?<<

bedeutet das vllt Glaubst du das die todesstarfe als eine abschreckung gilt?
GAST stellte diese Frage am 28.02.2010 - 13:42

 
Antwort von GAST | 28.02.2010 - 14:48
Do
you think the death penalty serves as a deterrent?


Autor
Beiträge 40293
2104
Antwort von matata | 28.02.2010 - 14:50
Ja, die Übersetzung stimmt: Glaubst du, dass die Todesstrafe vorbeugend/als Vorbeugung wirkt.
________________________
 e-Hausaufgaben.de - Team

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Bildbeschreibung
    Wir müssen ein Bild beschreiben und zwar ist auf der linken Seite ein Mann der in Kaffee Plantage ist und auf der rechten seite ..
  • Übersetzung Englisch Korrektur
    Hallo ihr Lieben, vielleicht kann mir jemand bei meiner Übersetzung helfen oder mir sagen ob das so richtig ist? Der ..
  • Gute Übersetzung
    Hallihallo :) muss für die Schule einen Zeitungsartikel übersetzen.Klappt soweit auch ganz gut, nur hab ich noch keine ..
  • Ènglisch: Übersetzung (Englisch>Deutsch)
    Goeden avond! Suche eine passende Übersetzung für folgenden Satz: They are never die, they cast to void. Tot ziens! ..
  • kurze übersetzung
    könnte mir bitte irgendwer folgendes übersetzen? "Laugh at the thought of eating ludes" eigentlich bräucht ich nur eine ..
  • Stimmt meine Übersetzung des Satzes?
    Ich möchte den Satz übersetzen. " Ich singe am Liebsten Lieder von meinen Lieblingsmusikern." Nun die Übersetzung : "I best sing..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS: