Englisch Übersetzung
Frage: Englisch Übersetzung(6 Antworten)
alex wollte seinem vater damit sagen wie hart es ist 15 jahre ohne seinem vater zu leben.er konnte nicht einfach von heut auf morgen die rolle des perfekten sohnes spielen. r meinte damit das es ihm weh tut, dass sein vater nie kontakt zu ihm gesucht hat. das es ihm anscheinend völlig war, wie es ihm geht. es war schwer für ihn ohne seinen leiblichen vater aufzuwachsen. nicht zu wissen wie es ist mit seinem vater aufzuwachsen. nicht zu wissen, ob sein le anderes verlaufen wäre wenn er mit seinem vater aufgewachsen wär. in seiner jugend hat ihm einfach eine männliche bezugsperson gefehlt, denn er konnte ja nich über alle dinge die ihm passiert sind mit siener mutter besprechen. es verletzt ihn einfach, dass sein vater ihn verlassen hatte und eine neue familie in einem neuen land gegründet hat. er ist wütend darüber das sein vater, seinem erstgeborenen sohn, nicht ma eine postkarte schicken konnte zu weihnachten, geschweige denn zu seinem geburtstag. er ist einfach traurig darüber wie sein vater sich gegenüber ihm verhalten hat. er versteht sein verhalten einfach nicht. sein vater hat ihm sehr gefehlt, auch wenn sich seine mutter die größte mühe gegeben hat den vater zu ersetzten. |
ANONYM stellte diese Frage am 24.09.2009 - 23:46 |
Antwort von matata | 24.09.2009 - 23:53 |
Und das soll man jetzt ins Englische übersetzen? e-Hausaufgaben.de - Team |
Antwort von GAST | 24.09.2009 - 23:54 |
ja brauche ich morgen für die arbeit |
Antwort von LsD | 24.09.2009 - 23:59 |
Ist aber schon ein bisschen lang der Text.. hier mal die zweite Hälfte: He wanted to explain that it hurt his feelings that his father never tried to get in contact with him. He did not seem to care about him. It was hard for him to grow up without his biological father and not to know how it would be to grow up having a dad. Not to know if his life would have been different when growing up with a dad. In his youth he did not have a male psychological parent and he could not talk to his mother about all the things he experienced. He felt hurt that his father had left him and started a new family in another country. He is angry that his father did not even sent a postcard to his first born son for christmas, not even for his birthday. He feels sad about the way his father behaved. He cannot understand his behavior. He missed his father, even though his mother did her best to replace him. -> Die Zeiten wechseln öfters, Absicht? Gute Nacht! ________________________ e-Hausaufgaben.de - Team |
Antwort von algieba (ehem. Mitglied) | 25.09.2009 - 00:04 |
Ich kann leider zu dieser späten Stunde nicht mehr so viel Text übersetzen. Vielleicht nächstes Mal früher anfragen und auch schon ein bisschen was selber übersetzen (dann bringt`s dir wohl auch mehr). Was mich aber mal interessieren würde: Warum brauchst du denn am Abend vorher diese ganzen langen Übersetzungen für die Arbeit? |
Antwort von GAST | 25.09.2009 - 00:07 |
haha danke ich weiß bissschen lang der text...:) |
Antwort von GAST | 25.09.2009 - 00:20 |
ich brauche den ersten teil noch übersetzt kann mir einer vielleicht helfen? |
174 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch- Bildbeschreibung (3 Antworten)
- Übersetzung Englisch Korrektur (4 Antworten)
- Gute Übersetzung (4 Antworten)
- Ènglisch: Übersetzung (Englisch>Deutsch) (14 Antworten)
- kurze übersetzung (4 Antworten)
- Stimmt meine Übersetzung des Satzes? (3 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- BildbeschreibungWir müssen ein Bild beschreiben und zwar ist auf der linken Seite ein Mann der in Kaffee Plantage ist und auf der rechten seite ..
- Übersetzung Englisch KorrekturHallo ihr Lieben, vielleicht kann mir jemand bei meiner Übersetzung helfen oder mir sagen ob das so richtig ist? Der ..
- Gute ÜbersetzungHallihallo :) muss für die Schule einen Zeitungsartikel übersetzen.Klappt soweit auch ganz gut, nur hab ich noch keine ..
- Ènglisch: Übersetzung (Englisch>Deutsch)Goeden avond! Suche eine passende Übersetzung für folgenden Satz: They are never die, they cast to void. Tot ziens! ..
- kurze übersetzungkönnte mir bitte irgendwer folgendes übersetzen? "Laugh at the thought of eating ludes" eigentlich bräucht ich nur eine ..
- Stimmt meine Übersetzung des Satzes?Ich möchte den Satz übersetzen. " Ich singe am Liebsten Lieder von meinen Lieblingsmusikern." Nun die Übersetzung : "I best sing..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- "Sollen" Übersetzung ins EnglischeDer deutsche Begriff "sollen" besitzt im Englischen unterschiedliche Übersetzungsweisen und natürlich auch verschiedene ..
- Irregular Verbs (Übersicht)Viele "Irregular" Verbs mit deutscher Übersetzung. (sehr gut zur Klausurvorbereitung geeignet!)
- Idiomatic expressions - Wichtige Redewendungen im EnglischenEs handelt sich hierbei um einige Redewendungen aus dem Deutschen und ihre zu 100% korrekte englische Übersetzung. Es sind 10 ..
- Romeo and Juliet in modern EnglishDas ist 3. Akt, 1. Szene des Dramas Romeo und Julia in modernerem Englisch und damit war das auch unsere Aufgabenstellung. Im ..
- Martin Luther King Junior - Lebenslauf und ZieleDie Datei beinhaltet einen von mir Formulierten Text über Martin Luther King Jr., welchen ich als Referat vortragen musste. War ..
- mehr ...