Menu schließen

Germany sinks into Chaos

Frage: Germany sinks into Chaos
(8 Antworten)


Autor
Beiträge 0
14
Hallo habe entlich mein Englisch Reférat fertig und mich würden ein paar Meinungen dazu gerne interresieren bzw. Verbesserungsvorschläge nehme ich auch gerne an.


Good morning,
In my Kurrent event I speak of the winter chaos in Germany.

Knee high Schneeverwehungen, glassy sidewalks and trembling drivers: Deeply Petra has covered Germany with snow, wind and ice and has provided on Thursday for considerable traffic obstructions.
In Sachsen nothing more went on Wednesday on highways often. Drivers had to wait with minus degrees for hours on theirs go on.
In Nordrhein-Westfallen snow and ice brought to a standstill the traffic partially. On the highways the carriages stood close together. The cars collected on a length of 131 kilometres. On the highway A3 near Duisburg some drivers endured since Wednesday evening with bitter cold. At night, in which a ban on driving was covered for truck, the highway had reached even in length of 185 kilometres.
In Thüringen had to endure up to 100 drivers with ice cold at night on the federal highway. Between Weimar and Erfurt had fully been closed the B7 from midnight in both directions. In the morning the chaos freed itself only slowly against.
In some towns of Germany already becomes against litter salt scarce. Thus the stocks reach possibly in Münster only up to the week-end and in Bonn still till Monday. Though salt is reordered when it is delivered, however, is still open.

But also the air traffic was partially put. Thousands of passengers waited in Frankfurt am Main for her takeoff. 560 flights were stroked. However, the cancelations more airports other on problems are to be led back in Europe. German and international airports had problems, under it also the airports of Amsterdam and Belfast. In Berlin-Tegel just one third of the flights has been stroked because of persistent snowfalls. Though the Enteisung of the airplanes poses no more problems, because the snow has become finer, but, nevertheless, the winter service is there since Tuesday in the long-term application.

Also people travelling by train had to accept train failures and big delays. The long-distance traffic was concerned in Nordrhein-Westfallen , Sachsen –Anhalt and Thüringen.
A regional express train remained lying on the distance from Hamburg to Lübeck. After the battery of the train was exhausted, the heatings and the lighting fell out. With 400 passengers fallow panic from. After 2 hours the fire brigade and the Katasthropenschutz arrived and brought the people in a gymnasium. Before it the conductor might not open the doors for safety reasons, because on the branch lines still trains went. Because of the back up 38 trains were concerned by the stream failure. Thousands of travellers stuck in the interim at her railway stations in the cold.

However, in low mountain ranges of Germany the nice sides of the winter can be also enjoyed. The pupils in the whole country will be glad about the winter weather. In Mecklenburg-Vorpommern the lessons precipitate at all schools. In share of Sachsen, Nieder Sachsen and Bayern is called it also freely of snow. The Thüringen wood expects many winter sportsmen on the fourth Advent week-end on offer are more than 800 kilometres long distances and lifts.

My opinion as a driver in addition:. Many drivers are not simply able to estimate the street relations AND to adapt her driving manner accordingly. I also do not know whether one can call it a disaster if one must pause on account of a blizzard for hours in a traffic jam on the highway and is supplied, besides, still by charitable organisations with water, coffee, tea and covers.
Certainly such a situation is not quite pleasant, but one has not taken himself this risk, against all weather predictions. If one ignores such important infos, one also has to do such an event survives
Frage von nic-men2 (ehem. Mitglied) | am 20.12.2010 - 00:02


Autor
Beiträge 1368
3
Antwort von Freezy | 20.12.2010 - 02:09
Du kannst keinen Text auf Deutsch schreiben und ihn dann von einem Programm übersetzen lassen.
Die wörtliche Übersetzung ist dann vielleicht sogar richtig ( bis auf ein paar Lücken wie du siehst) aber die sinngemäße Übersetzung der Vokabeln und die ganze Grammatik geht dabei immer noch flöten auch wenn solche Programme in der letzten Zeit große Fortschritte gemacht haben.
Also: Wenn du es wirklich aushändigen willst wir jeder sofort merken das du es jedenfalls nicht auf Englisch selber geschrieben hast oder dir eine schlechte Note dafür geben.
Ausserdem lernst du mehr wenn du es selbst übersetzt. Und das ist in Word mit geöffnetem Wörterbuch auch kein 2 Stunden-Akt mehr ;)


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von nic-men2 (ehem. Mitglied) | 20.12.2010 - 01:06
keiner mehr da, der mal drüber schauen kann?


Autor
Beiträge 653
3
Antwort von Geissbock | 20.12.2010 - 01:15
Hast du das auf deutsch geschrieben und bei google übersetzen lassen?
No offense ... ;)


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von nic-men2 (ehem. Mitglied) | 20.12.2010 - 01:16
mh ne eigentlich bei nem recht guten übersetzungsprogramm


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von algieba (ehem. Mitglied) | 20.12.2010 - 01:21
Zitat:
bei nem recht guten übersetzungsprogramm

Es gibt kein recht gutes Übersetzungsprogramm.

Ich kann deinen Text jetzt nicht mehr anschauen, weil ich dafür definitiv zu müde bin. Außerdem sind von Programmen übersetzte Texte in der Regel zumindest teilweise unkorrigierbar. Beispiel:
Zitat:
In share of Sachsen, Nieder Sachsen and Bayern is called it also freely of snow. The Thüringen wood expects many winter sportsmen on the fourth Advent week-end on offer are more than 800 kilometres long distances and lifts.


Was soll das denn bitteschön bedeuten? Und wie soll man etwas verbessern, wenn man es inhaltlich nicht versteht?


Autor
Beiträge 40282
2103
Antwort von matata | 20.12.2010 - 01:59
Ein paar Wörter für dein Vocabulary:

Schneeverwehungen / snow banks
vereist / icy
Tief Petra /depression Petra
gestrichene Flüge /cancelled
Absagen , Ausfälle /cancellations
Stromprobleme /electric failures, electrical problems
Enteisungsmittel / de-icer, deicing
entladene Batterie / flat battery
Lokomotivführer / engine driver

Geh auf LEO: http://dict.leo.org/
________________________
 e-Hausaufgaben.de - Team


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von nic-men2 (ehem. Mitglied) | 20.12.2010 - 02:04
vielen Dank ist der Vortrag so schlimm? lasse jetzt denn satz weg

The Thüringen wood expects many winter sportsmen on the fourth Advent week-end on offer are more than 800 kilometres long distances and lifts.

Bin gerade am verzweifeln über die miese kritik


Autor
Beiträge 1368
3
Antwort von Freezy | 20.12.2010 - 02:09
Du kannst keinen Text auf Deutsch schreiben und ihn dann von einem Programm übersetzen lassen.
Die wörtliche Übersetzung ist dann vielleicht sogar richtig ( bis auf ein paar Lücken wie du siehst) aber die sinngemäße Übersetzung der Vokabeln und die ganze Grammatik geht dabei immer noch flöten auch wenn solche Programme in der letzten Zeit große Fortschritte gemacht haben.
Also: Wenn du es wirklich aushändigen willst wir jeder sofort merken das du es jedenfalls nicht auf Englisch selber geschrieben hast oder dir eine schlechte Note dafür geben.
Ausserdem lernst du mehr wenn du es selbst übersetzt. Und das ist in Word mit geöffnetem Wörterbuch auch kein 2 Stunden-Akt mehr ;)


Autor
Beiträge 176
7
Antwort von Timea | 20.12.2010 - 08:46
Wieso versuchst dus nicht selbst zu übersetzen während dus schreibst? Gott bewahre, man könnte sogar noch was für Englisch lernen. Oder vlt will der Lehrer ja prüfen ob du ein Übersetzungsprogramm benutzen kann *rolleyes* Sorry, aber das "meinen Vortrag" nennen, find ich etwas gewagt...

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: