Catull c.1 Die Widmung und c.2 Der Vogel - Übersetzung
CATULL
Carmen 1 Die Widmung
Wem schenke ich das feine und neue Büchlein, das eben noch mit trockenem Bimsstein bearbeitet wurde? Dir Cornelius: denn du warst es gewohnt zu glauben, dass meine Kleinigkeiten irgend etwas wert sind - schon damals als du es gewagt hast als einziger Bewohner Italiens das ganze Zeitalter in drei Büchern zu erklären, und zwar in Gelehrten, beim Jupiter, fleißig ausgearbeitet! Deshalb nimm dieses Büchlein an, egal wie auch immer es beschaffen ist, dieses o jungfräuliche Schutzgöttin soll mehr als ein Jahrhundert lang fortwährend Bestand haben.
Carmen 2 Der Vogel
Sperling, Liebling meines Mädchen, mit dem sie gewöhnlich spielt, den sie an ihrer Brust trägt, dem sie, wenn er sich nähert ihre Fingerspitze gibt und ihn zu heftigen Bissen antreibt. Weil es meiner strahlenden Geliebten gefällt, einen Scherz zu treiben und weil ich glaub, dass dies ein kleiner Trost gegen den Schmerz ist, damit das heftige Verlangen dann zur Ruhe kommt. Wenn ich doch mit dir spielen könnte wie sie selbst und die Sorge meines traurigen Herzens lindern könnte.
Inhalt
Die ersten zwei Carmen-Verse von Catull ins Deutsche übersetzt. (220 Wörter)
Hochgeladen
von lauraprieto99
Schlagwörter
Optionen
107 weitere Dokumente zum Thema "Werke"
414 Diskussionen zum Thema im Forum
- Catull c.40 Dichtung als Waffe, c.43 Spott über die Freundin eines Gegners, c.49 Ein doppelbödige
- Catull c.7 Wie viele Küsse (II), c.8 Umgang mit Liebeskummer - Übersetzung
- Lateinische Gedichte 6
- Lateinische Gedichte 4
- Lateinische Gedichte 7
- mehr ...
414 Diskussionen zum Thema im Forum
- Catull 61 (5 Antworten)
- Catull Übertsetzung Carmen 67 (3 Antworten)
- Catull Carmen (0 Antworten)
- Übersetzung latein Catull carmina 107! (4 Antworten)
- Catull Carmen 34 (1 Antworten)
- mehr ...
Wenn du dieses Dokument verwendest, zitiere es bitte als: "Catull c.1 Die Widmung und c.2 Der Vogel - Übersetzung", https://e-hausaufgaben.de/Hausaufgaben/D11394-Catull-c1-Die-Widmung-und-c2-Der-Vogel.php, Abgerufen 22.12.2024 08:51 Uhr
Es handelt sich hier um einen fremden, nutzergenerierten Inhalt für den keine Haftung übernommen wird.
Es handelt sich hier um einen fremden, nutzergenerierten Inhalt für den keine Haftung übernommen wird.
ÄHNLICHE DOKUMENTE:
- Catull c.40 Dichtung als Waffe, c.43 Spott über die Freundin eines Gegners, c.49 Ein doppelbödigeDie drei Texte von Catull sind hier vom Lateinsichen ins Deutsche übersetzt. Es ist eine freie Übersetzung.
- Catull c.7 Wie viele Küsse (II), c.8 Umgang mit Liebeskummer - ÜbersetzungDie Texte Carmen 7 "Wie viele Küsse (II)" und Carmen 8 "Umgang mit Liebeskummer" von Catull sind hier vom Lateinischen ins ..
- Lateinische Gedichte 6Catull's Carmina Nummer 38
- Lateinische Gedichte 4Catull's Carmina Nummer 49
- Lateinische Gedichte 7Catull's Carmina Nummer 45
- mehr ...
PASSENDE FRAGEN:
- Catull 61Wer hat die deutsche Übersetzung für Catull c.61?
- Catull Übertsetzung Carmen 67Ich brauche die Übersetzung von Catull, Carmen 67
- Catull CarmenHallo Leute, ich bin auf der verzweifelten Suche nach einem carmen von Catull, indem es um Lesbia und seine Beziehung zu ihr ..
- Übersetzung latein Catull carmina 107!Hey, ich brauche dringend eine übersetzung des carmina 107 von catull es gibt zwar viele im i-net aber i-wie alle falsch. naja ..
- Catull Carmen 34Hat jemand die Übersetzung davon? ich kann nirgendwo eine gute finden -.-
- mehr ...