Catull c.40 Dichtung als Waffe, c.43 Spott über die Freundin eines Gegners, c.49 Ein doppelbödige
CATULL
Carmen 40 Dichtung als Waffe
Welcher Wahnsinn stürzt dich denn, erbärmlicher Ravidus, in meine Jamben?
Welcher Gott, der von dir nicht richtig angerufen wurde lässt dich den wahnsinnigen Streit beginnen? Etwa damit, dass das Volk über dich redet? Wünschst du auf jede beliebige Weise bekannt zu werden? Du wirst es sein und zwar unter langer Strafe, weil du meine Geliebte lieben wolltest
Carmen 43 Spott über die Freundin eines Gegners
Sei gegrüßt Freundin, des Pleitegeiers aus Formie, du Mädchen, mit nicht gerade kleiner Nase, mit nicht schönem Fuß, mit nicht glänzenden Augen, mit nicht langen Fingern, mit nicht trockenem Mund und mit nicht allzu eleganter Sprache. Von dir erzählt die Provinz, dass du schön bist? Mit dir wird meine Lesbia verglichen? Oh, unvernünftiges und geschmackloses Zeitalter!
Carmen 49 Ein doppelbödiges Lob
Marcus Tullius, du redegewandter, von Romulus' Enkeln, wie viele es sind, und wie viele es waren, und wie viele es in anderen Jahren sein werden, dir dankt Catull, der schlechteste aller Dichter, wie du der beste aller Anwälte bist.
Inhalt
Die drei Texte von Catull sind hier vom Lateinsichen ins Deutsche übersetzt. Es ist eine freie Übersetzung. (217 Wörter)
Hochgeladen
von lauraprieto99
Schlagwörter
Catull | Carmen | Dichtung als Waffe | Spott über die Freundin eines Gegners | Ein doppelbödiges Lob | Übersetzung
Optionen
11 weitere Dokumente zum Thema "Catull - Carmen"
52 Diskussionen zum Thema im Forum
- Catull c.1 Die Widmung und c.2 Der Vogel - Übersetzung
- Lateinische Gedichte 6
- Lateinische Gedichte 5
- Lateinische Gedichte 7
- Lateinische Gedichte 4
- mehr ...
52 Diskussionen zum Thema im Forum
- Catull Carmen (0 Antworten)
- Übersetzungen Latein Catull carmen 18, 19, 20 (1 Antworten)
- Catull Übertsetzung Carmen 67 (3 Antworten)
- Catull Interpretationen gesucht (0 Antworten)
- Catull carmen 7: Interpretationsansätze ? (1 Antworten)
- mehr ...
Wenn du dieses Dokument verwendest, zitiere es bitte als: "Catull c.40 Dichtung als Waffe, c.43 Spott über die Freundin eines Gegners, c.49 Ein doppelbödige", https://e-hausaufgaben.de/Hausaufgaben/D11403-Catull-c40-Dichtung-als-Waffe-c43-und-c49.php, Abgerufen 26.04.2024 00:15 Uhr
Es handelt sich hier um einen fremden, nutzergenerierten Inhalt für den keine Haftung übernommen wird.
Es handelt sich hier um einen fremden, nutzergenerierten Inhalt für den keine Haftung übernommen wird.
ÄHNLICHE DOKUMENTE:
- Catull c.1 Die Widmung und c.2 Der Vogel - ÜbersetzungDie ersten zwei Carmen-Verse von Catull ins Deutsche übersetzt.
- Lateinische Gedichte 6Catull's Carmina Nummer 38
- Lateinische Gedichte 5Catull's Carmina Nummer 46
- Lateinische Gedichte 7Catull's Carmina Nummer 45
- Lateinische Gedichte 4Catull's Carmina Nummer 49
- mehr ...
PASSENDE FRAGEN:
- Catull CarmenHallo Leute, ich bin auf der verzweifelten Suche nach einem carmen von Catull, indem es um Lesbia und seine Beziehung zu ihr ..
- Übersetzungen Latein Catull carmen 18, 19, 20Kann mir jemand die Übersetzungen von Catull Carmen 18 19 und 20 geben? Leider sind sie nirgends im Internet zu finden :(
- Catull Übertsetzung Carmen 67Ich brauche die Übersetzung von Catull, Carmen 67
- Catull Interpretationen gesuchtHallo, da ich ein Referat über Catull halten muss, brauche ich umbedingt die Interpretationen von den Carmen 83, 92, 107 und ..
- Catull carmen 7: Interpretationsansätze ?Hallo. Wir haben zu diesem Gedicht zwei Fragen: 1. Aus welcher inneren Haltung Lesbias gegenüber Catull ergibt sich die ..
- mehr ...