Brauche Hilfe beim Übersetzung (englisch -> deutsch)
Frage: Brauche Hilfe beim Übersetzung (englisch -> deutsch)(2 Antworten)
bräuchste mal hilfe beim übersetzt von 3 sätzten: The election in floria was "too close to call". And how could a highly developed nation like the united states fail to hold an election wiht a fair result? wär super wenn ihr mir helfen könntet...thx |
Frage von sanny (ehem. Mitglied) | am 08.11.2007 - 18:04 |
Antwort von Double-T | 08.11.2007 - 18:18 |
Die Wahl in Florida war sehr knapp. Die Stimmen wurden in Florida neu ausgezählt und offiziell auf die Stimmzettel der Amerikaner, Und wie könnte eine hochentwickelte Nation wie die USA es nicht schaffen eine Wahl mit einem fairen Ergebnis abzuhalten. |
Antwort von GAST | 14.11.2007 - 00:58 |
Die Wahl in Florida war zu knapp um beschlossen zu sein. In Florida wurden die Stimmen neu ausgezählt und die Beamten (freier ginge auch: die Wahllokale, die Büros) warteten auf die Ankunft der Stimmzettel der Amerikaner, die im Ausland lebten. trifft es glaube ich besser. bei "to close to call" könnte es aber auch ein fester ausdruck sein, aber "official" ist definitiv das beamtentum, sonst gibts ja kein substantiv in dem satz.... |
253 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch- Bildbeschreibung (3 Antworten)
- Übersetzung Englisch Korrektur (4 Antworten)
- Gute Übersetzung (4 Antworten)
- Ènglisch: Übersetzung (Englisch>Deutsch) (14 Antworten)
- kurze übersetzung (4 Antworten)
- Können Sie bitte die englische Sätze korrigieren? (1 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- BildbeschreibungWir müssen ein Bild beschreiben und zwar ist auf der linken Seite ein Mann der in Kaffee Plantage ist und auf der rechten seite ..
- Übersetzung Englisch KorrekturHallo ihr Lieben, vielleicht kann mir jemand bei meiner Übersetzung helfen oder mir sagen ob das so richtig ist? Der ..
- Gute ÜbersetzungHallihallo :) muss für die Schule einen Zeitungsartikel übersetzen.Klappt soweit auch ganz gut, nur hab ich noch keine ..
- Ènglisch: Übersetzung (Englisch>Deutsch)Goeden avond! Suche eine passende Übersetzung für folgenden Satz: They are never die, they cast to void. Tot ziens! ..
- kurze übersetzungkönnte mir bitte irgendwer folgendes übersetzen? "Laugh at the thought of eating ludes" eigentlich bräucht ich nur eine ..
- Können Sie bitte die englische Sätze korrigieren?1.) Herr Garza will beim Aufbau der Sperre helfen, weil er glaubt, dass der Zaun illegale Einwanderer abschreckt und er damit ..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- Dialog beim Arzt - at the doctorsDialog beim Arzt - at the doctors (Englisch) Thema: Gespräch eines Patienten mit dem Arzt. Der Patient beschreibt seine ..
- Northern IrelandReferat auf Englisch über Nordirland, insbesondere der religiöse Konflikt wird beschrieben! Vollständig mit Einleitung und ..
- The exposition of William ShakespeareDiese Hausaufgabe enthält eine kurze Zusammenfassung über den ersten Akt sowie eine inhaltliche Anyalyse. Besonders die ..
- "Sollen" Übersetzung ins EnglischeDer deutsche Begriff "sollen" besitzt im Englischen unterschiedliche Übersetzungsweisen und natürlich auch verschiedene ..
- Irregular Verbs (Übersicht)Viele "Irregular" Verbs mit deutscher Übersetzung. (sehr gut zur Klausurvorbereitung geeignet!)
- Idiomatic expressions - Wichtige Redewendungen im EnglischenEs handelt sich hierbei um einige Redewendungen aus dem Deutschen und ihre zu 100% korrekte englische Übersetzung. Es sind 10 ..
- mehr ...