Menu schließen

Englische Übersetzung korrigieren?

Frage: Englische Übersetzung korrigieren?
(6 Antworten)


Autor
Beiträge 16
0
Hey Leute! Wäre jemand so lieb und würde korrigieren, ob alles richtig übersetzt ist? Ich bin mir nämlich wirklich unsicher weil ich nicht so gut in englisch bin und beim Deutschen Text sind auch Fehler drin, aber ich weiß nicht wie anders schreiben, da Deutsch auch nicht meine Muttersprache ist... Bitte helfen!


Englisch: After hours of contemplation, I settled on wearing black pumps, a sheer blouse, and a skirt that went two inches above my knee. Sunday`s party couldn`t have come sooner, and I was more anxious for it to arrive than I thought I would be. "I don`t see why you couldn`t get Reagan to come with you." Michael complained from outside my closet`s door. I had begged him to come over around three o`clock this Sunday afternoon so I could show him my options for tonight.

Deutsch: Nach Stunden des Nachdenkens ziehte ich meine schwarzen Turnschuhe an, eine schiere Bluse und einen Rock, der zwei Zentimeter über mein Knie ging. Die Sonntags Party konnte nicht früher kommen, und ich war mehr darauf bedacht, als ich ankam, als ich dachte. "Ich sehe nicht, warum du Reagan nicht bekommen kannst, um mit dir zu kommen." Michael beschwerte sich vor der Tür meines Schranks. Ich hatte ihn gebeten, am Sonntagnachmittag um drei Uhr zu kommen, also konnte ich ihm meine Möglichkeiten für heute Abend zeigen.
Frage von gina123 | am 10.04.2017 - 21:10


Autor
Beiträge 21
5
Antwort von R.k. | 11.04.2017 - 13:11
Hi Scouti - im deutschen Text: zog statt "ziehte" - und im englischen Text sind unterschiedliche Zeiten.
Da über etwas geschrieben wird, was vergangen ist, sollte auch der Text in simple past statt simple present perfect geschrieben werden.

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Richtig ? Übersetzung korrigieren, bitte!
    Hi Ist diese Übersetzung richtig ? 1. Warum bekommt sie so viel Taschengeld? Bestimmt weil sie ein Mädchen ist. -> ..
  • Übersetzung korrigieren
    Ich brauche Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes. The isostatic anomaly accounts for low density roots needed to balance ..
  • Bildbeschreibung
    Wir müssen ein Bild beschreiben und zwar ist auf der linken Seite ein Mann der in Kaffee Plantage ist und auf der rechten seite ..
  • übersetzen
    hallo ist meine deutsche übersetzung richtig? danke fürs korrigieren I was anxious to be off before I was banned or arrested..
  • Übersetzung Englisch Korrektur
    Hallo ihr Lieben, vielleicht kann mir jemand bei meiner Übersetzung helfen oder mir sagen ob das so richtig ist? Der ..
  • Können Sie bitte die englische Sätze korrigieren?
    1.) Herr Garza will beim Aufbau der Sperre helfen, weil er glaubt, dass der Zaun illegale Einwanderer abschreckt und er damit ..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS: