Menu schließen

Romeo und Julia-Korrektur

Frage: Romeo und Julia-Korrektur
(5 Antworten)

 
Hallo Leute,
ich habe eine Englisch Hausaufgabe auf, in der ich eine Szene 0 erstellen soll.

Dies habe ich gemacht und den Text übersetzt, doch da sind sicherlich fehler drin, die verbessert werden müssen.

Ich wäre euch wirklich dankbar, wenn ihr es korrigieren könntet :)

Der Text :

It is 15 o`clock in the afternoon.
Montague family moves into the club house of the city of Verona for a cup of coffee and cake to eat. Also, the Capulet family is present there.
Both families are enemies, but the children of this families love each other.
Almost everyone in town knows of this love. Almost all are talking about Romeo and Juliet. Romeo, who loves Juliet very much, is ready to doing everything for her. But Julia tried to show him firstly the cold shoulder. But her feelings will change nothing because she also loves him. Benvolio, the cousin of Romeo tried to identify between the two. He plays the postman. He gives Julia the letters which Romeo writes for her. He arranged meetings with each other. Benvolio is trying with all its forces both love to help. The residents of the town even talk about it. People talk in the clubhouse about it as the family Montague occurs. The Capulet family gets with what the present people say. Both families are faced with great hatred in the eyes. Both families begin to provoke. Trouble in the club house occurs. Neither Romeo, yet Juliet may still something to change what`s happening. Two children of warring families love each other. Will it be love, which will win? Or, the hatred of the families who will love conquer?

DANKE!
GAST stellte diese Frage am 02.11.2008 - 14:37

 
Antwort von GAST | 02.11.2008 - 15:02
Keiner da,
der im Englischen gut ist? :(

 
Antwort von GAST | 02.11.2008 - 15:13
Hmm ich kanns so mittel naja denke hier sind welche die das viiieeell besser können aber ich versuche mein Glück ^^...hauptsache du hast weniger Fehler ;) (mit -...- steht das korrigierte Wort)

...but the children of -these- families love each other...
...is ready to -do- everything for her...
...-At first Juliet tries- to -ignore- him but she knows that she has true feeling and it isn`t possible to hide them... (lieber nicht aus dem Deutschen übersetzten!)...

muss auch wieder sry

 
Antwort von GAST | 02.11.2008 - 17:03
alexkiss danke, ist ja schon mal ein anfang :)

 
Antwort von GAST | 02.11.2008 - 19:24
kann vielleicht noch jemand anderes mal einen Blick drüber werfen? wäre echt nett

 
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 21:13
It is 15 o`clock in the afternoon. The Montague family is moving into the city`s club of Verona for drinking a cup of coffee and eating some pieces of cake. The Capulet family is present there, too.
Both families are enemies, but their children love each other.
Almost everyone in town knows abouz this love. Or better- everyone talks about them- Romei and Juliet. Romeo would do everything he`s able to do and more for Juliet. But at first Juliet didn`t care about him. But acting like this doesn`t change her love for him. Romeo`s cousin Benvelio gives the letters Juliet writes to Romeo to him and other way round. He really tries to help them with their love. The town`s redidents even talk about it, too. One family tries to provokate the other one. Trouble in the club house occurs. Two young people between this twilight. Their love on one side, thei families on the other. May love win?

DANKE!

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: