Lateinische Gedichte 5
Reiselied im Frühling
Schon bringt kehrender Lenz die lauen Lüfte,
schon ermattet die Wut der März-Nachtgleiche
und verstummt vor des linden Westwinds Anhauch.
Auf, Catullus, verlaß die Phrygerlande
und die üppige, heiße Flur Nikaias,
eil zu Ioniens hochberühmten Städten!
Schon unruhig begehrt der Sinn zu schweifen,
schon stärkt Eifer die frohen Wandersfüße.
Leb denn wohl, o du süßer Kreis der Freunde!
Die gemeinsam von Haus fernhin aufbrachen,
ziehn getrennt, auf verschiednen Wegen heimwärts.
Iam ver egelidos refert tepores,
iam caeli furor aequinoctialis
Linquantur Phrygii, Catulle, campi
Nicaeaeque ager uber aestuosae:
Ad claras Asiae volemus urbes!
Iam mens praetrepidans auet vagari,
iam laeti studio pedes vigescunt.
O dulces comitum valete coetus,
10
longe quos simul a domo profectos
11
diversae varie viae reportant.
7 weitere Dokumente zum Thema "Catull - Carmen"
41 Diskussionen zum Thema im Forum
- Lateinische Gedichte 7
- Lateinische Gedichte 4
- Lateinische Gedichte 6
- Lateinische Gedichte 3
- Lateinische Gedichte
- mehr ...
41 Diskussionen zum Thema im Forum
- Catull Carmen (0 Antworten)
- Übersetzungen Latein Catull carmen 18, 19, 20 (1 Antworten)
- Catull Übertsetzung Carmen 67 (3 Antworten)
- Catull Interpretationen gesucht (0 Antworten)
- von Catull Carmen zu Ovid? (5 Antworten)
- mehr ...
Wenn du dieses Dokument verwendest, zitiere es bitte als: "Lateinische Gedichte 5", https://e-hausaufgaben.de/Hausaufgaben/D534-Catull-Lateinische-Gedichte-Carmina-46.php, Abgerufen 26.04.2024 05:18 Uhr
Es handelt sich hier um einen fremden, nutzergenerierten Inhalt für den keine Haftung übernommen wird.
Es handelt sich hier um einen fremden, nutzergenerierten Inhalt für den keine Haftung übernommen wird.
ÄHNLICHE DOKUMENTE:
- Lateinische Gedichte 7Catull's Carmina Nummer 45
- Lateinische Gedichte 4Catull's Carmina Nummer 49
- Lateinische Gedichte 6Catull's Carmina Nummer 38
- Lateinische Gedichte 3Catull's Carmina Nummer 82/93
- Lateinische GedichteCatull's Carmina Nummer 107
- mehr ...
PASSENDE FRAGEN:
- Catull CarmenHallo Leute, ich bin auf der verzweifelten Suche nach einem carmen von Catull, indem es um Lesbia und seine Beziehung zu ihr ..
- Übersetzungen Latein Catull carmen 18, 19, 20Kann mir jemand die Übersetzungen von Catull Carmen 18 19 und 20 geben? Leider sind sie nirgends im Internet zu finden :(
- Catull Übertsetzung Carmen 67Ich brauche die Übersetzung von Catull, Carmen 67
- Catull Interpretationen gesuchtHallo, da ich ein Referat über Catull halten muss, brauche ich umbedingt die Interpretationen von den Carmen 83, 92, 107 und ..
- von Catull Carmen zu Ovid?Hallo, bisher wurden die Lesbia Gedichte 2,3,5,7 von Catull durchgesprochen (Text Interpretation), die Schulaufgabe in 6 Wochen..
- mehr ...