Text korigieren Übersetzung
7 Beiträge gefunden:
0 Dokumente und 7 Forumsbeiträge0 Dokumente zum Thema Text korigieren Übersetzung:
7 Forumsbeiträge zum Thema text korigieren Übersetzung:
Hallo kann mir jeman helfen bei Übersetzung(korigieren)
Text. Dum Graeci in equo ligneo occultati Troiam invadunt, Troiani dormiebant.Etiam Aeneas dormiebat, cum ei in somno Hector apparuit olim ab Achille necatus. "Hostes", inquit "urbem expugnant. Relinque Troiam! Dei enim te cum patre filioque fugure iusserunt.Servate vitam vestram! Novam patr..
hallo ich übe für klassenarbeit kann mir jemand bitte dieser Text korigieren
est etiam amicus deorum.:saepe dei eum invitant, ut conviviis suis intersit. Sed aliquando superbia commotus deos decipere cupit.Bene dicis Quo consilio deos decipere cupit? Ut deos saPIENTES non esse demonstret.Itaque dolum componit. Quad accidit?
Dei dolum Tantali in..
1.antiquis temporibus agricolae Romani miseria coacti patriciis pecuniam dare iterum iterumque cogebantur.
2. Nam ii pecuniam agricolis mutuam dederant.
Hodie scimus multa bella Romanorum causam fuisse miseriae.
4.Viri ad bellum vocati agros suos diu relinquere debebant,;itaque uxores liberique eorum agros bovibus arabant.
5.Denique aes alienum..
1.Post bellum Troianum a paucis Troianis patria nova quaerebatur.
2.Longi errores et multa pericula superabantur.
3.Denique Troiani a Didone regina in Africa recepti sunt.
4.Quod Dido hospites invitaverant,Troiani manebant et multi nuptias facere cupiverunt.
5.Etiam Aeneas , quod Didonem amabat et ab ea amabatur, in Africa vivere constituit.
..
Kann mir jeman diese text korigieren bitte
Antiquis temporibus troia erat magna urbs.Priamus rex eam iusto imperio regnabat et vitam beatam agebat, cum filius ei natus est,Paris nomine. Oraculum autem regi dixit:"Neca Paridem!Is fax Troiae est. Pater, quod oraculum timuit , servum fidum cum filio parvo in silvam misit et servum Paridem necare iuss..
Hodie Sibbaeus et Licaius amici in thermas Mogontiaci(Mainz) urbis properant. Iam thermas intrant et vestes ponunt, servum vestes bene custodire iubent.Primo palaestrae (Sporthalle) appropinquant, palaestram plenam aliorum militum esse vident et gaudent.(
(Übersetzung.,Heute gehen die Freunde von S und L schnell zu den Thermen Mainz in die stadt...
ich versuche ganze Zeit meine Texte zu Übersetzen aber immer fehlt was kann mir jemand bitte helfen?
Sed aliquando superbia commotus deos decipere cupit, eo consilio, ut deos sapientes non esse demonstret.
Aber einst wurde er von Hochmut angetrieben undwünschte sich diesen Plan, damit der Götter zeigen dass sie nicht klug sind.
Ist es richt..