text korigieren Übersetzung
Frage: text korigieren Übersetzung(1 Antwort)
1.antiquis temporibus agricolae Romani miseria coacti patriciis pecuniam dare iterum iterumque cogebantur. 2. Hodie scimus multa bella Romanorum causam fuisse miseriae. 4.Viri ad bellum vocati agros suos diu relinquere debebant,;itaque uxores liberique eorum agros bovibus arabant. 5.Denique aes alienum crescebat. 6. Milites, postquam in Italiam redierunt, a patria non bene accipiebantur. 7. Gloria quidem iis erat, frumentum deerat. 8.Itaque etiam Lucius bovem ultimum in foro urbis vendiderat. 9. At Aulus , patricius improbus, non solum partem pecuniae, sed totam pecuniam postulavit. Ita Lucius crudelitate eius commotus auxilii causa patrem uxoris adiit. meine Übersetzung: 1. Zu alte zeiten wurden die römischen Bauern ins Elend gezwungen und die Adlingen zwangen sie wieder und wieder Geld abzugeben. 2.denn sie hatten den bauern Geld geliehen. 3. Heute wisssen die Römer den grund für die vielen Kriege und das Elend. 4.Die Männer wurden zu den Kriegen gerufen und mussten die lange Feld vrlassen, daher pflügen die Ehefrauen ihr rind auf denfFeldern. 5 Schließlich wächst das Geld abgeniegt. 6. Nachdem die Soldaten nach Italien zurückgehen, wurden sie nicht von dem Vaterland angenommen. 7.Jedenfalls war der RRuhm Getreide fehlte. 8.Daher hatten Lucius die Rinder auf dem Marktplatz der Stadt verkauft. Aber den Innenhof , der unerlichen Adlingen, war ein teil des Geldes , aber sie forderten das Geld. 10. So gingen Lukias zu seinem Vater und bewegte sich der Grausamkeit die Hilfe der Ehefrauen zu unterstutzen. (KAN DAS JEMAN BITTE KORIGIEREN WENN FALSCH IST) Danke! |
Frage von radmila (ehem. Mitglied) | am 17.06.2013 - 16:25 |
Antwort von haithabu (ehem. Mitglied) | 18.06.2013 - 13:21 |
Zitat: |
181 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein- korigieren (3 Antworten)
- Sätze korrigieren: Latein (11 Antworten)
- Korigieren Übersetzung (2 Antworten)
- Latein korigieren Konjuktiv (1 Antworten)
- Cicero Übersetzung (1 Antworten)
- text korigieren (2 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- korigierenHodie Sibbaeus et Licaius amici in thermas Mogontiaci(Mainz) urbis properant. Iam thermas intrant et vestes ponunt, servum ..
- Sätze korrigieren: LateinKann mir jemand bitte diese Sätze (Übersetzung korigieren) Praeterea magnum saxum ei impendeat, ut semper timeat, ne illo saxo ..
- Korigieren Übersetzungich versuche ganze Zeit meine Texte zu Übersetzen aber immer fehlt was kann mir jemand bitte helfen? Sed aliquando superbia ..
- Latein korigieren KonjuktivKann mir jemad bitte erklähren warum ist hier( wird )falsch Tantalus multis modis vexetur. Übersetzung: Tantalus WIRD mit ..
- Cicero ÜbersetzungHi! Ich habe paar Probleme mit einer Übersetzung und wollte fragen, ob jemand Die Übersetzung von Cicero, De officiis 2,5 hat..
- text korigierenKann mir jeman diese text korigieren bitte Antiquis temporibus troia erat magna urbs.Priamus rex eam iusto imperio regnabat et ..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- Brief 21 in deutscher Übersetzung (HTML)Seneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 21 in deutscher Übersetzung (als HTML-Datei)
- Brief 13 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 13 in deutscher Übersetzung (als HTML-Datei)
- Brief 19 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 19 in deutscher Übersetzung
- Brief 17 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 17 in deutscher Übersetzung
- Brief 18 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 18 in deutscher Übersetzung
- Brief 21 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 21 in deutscher Übersetzung
- mehr ...