Menu schließen

Richtig Übersetzung korrigieren bitte



8 Beiträge gefunden:

0 Dokumente und 8 Forumsbeiträge



0 Dokumente zum Thema Richtig Übersetzung korrigieren bitte:

8 Forumsbeiträge zum Thema Richtig Übersetzung korrigieren bitte:

Hey leute ich werde ein referat über franz. rap morgen halten. ich habe mir es auf deutsch vorerarbeitet aber die übersetzung macht mir zu schaffen! ich stehe leider extrem unter zeitdruck deswegen hab ich das bei goiogle übersetzt, aber ihr wisst ja selbst sicher was das problem bei google ist! ich bitte euch es mal shcnell zu überfliegen und es s..
Hallo , kann mir jemand sagen was "jouis de chaque moment " genau übersetzt bedeutet und ob die Rechtschreibung und Grammatik richtig ist ? vielen Dank 😊
Hi Ist diese Übersetzung richtig ? 1. Warum bekommt sie so viel Taschengeld? Bestimmt weil sie ein Mädchen ist. -> Why does she get so much pocket money? Definitely because she`s a girl. (Richtig ? ) Danke im Voraus mfg Kritias
Hi sind die sätze vom deutschen aufs Englische richtig übersetzt? Geben die englischen sätze ein sinn also ist dor Grammatik richtig? Deutsch: 1.Worauf achtet ihr bei Energie Getränken bevor ihr sie für den Markt erlaubt? Erst mals auf die Chemische zusammensetzung, ob die Anbieter aus dem Ausland versteckte Substanzen nutzen. Um z.B ihr ..
Hey Leute! Wäre jemand so lieb und würde korrigieren, ob alles richtig übersetzt ist? Ich bin mir nämlich wirklich unsicher weil ich nicht so gut in englisch bin und beim Deutschen Text sind auch Fehler drin, aber ich weiß nicht wie anders schreiben, da Deutsch auch nicht meine Muttersprache ist... Bitte helfen! Englisch: After hours of contemp..
Im Juni 2018 beendete ich das Gymnasium mit sehr gutem Abitur. Mein Wunsch, ein Duales Studium zu beginnen, kann erst im nächsten Jahr realisiert werden. Schon in der 11. Klasse spielte ich mit dem Gedanken, ins Ausland zu gehen, um Erfahrungen zu sammeln, neue Leute kennen zu lernen, meine Sprachkenntnisse aufzubessern und einfach die Welt kennen..
Ist echt klasse von Euch. Dahinter steht immer die deutsche Übersetzung. Knox Gefülsverlauf: Knoxs way of emotion It would be a boring evening. But there are a good meal and I’m for 4 houres not at Welton School. Mr. Danburry would be talking from the past. I hate this boring stories aubot him and my father. Maybe his daughter is interesting ..
Übersetzung: Tu as deux options. Soit vous dites à vos parents que la situation est grave pour vous et essayez de leur parler. Vous pouvez également demander de l’aide à votre grand-mère ou à d’autres membres de votre famille. Ou emballer certaines choses et aller à des parents ou des amis pour quelques jours, mais ce n’est pas une solution. Tu ..
Um die passende kostenlose Hausaufgabe oder Referate über Richtig Übersetzung korrigieren bitte zu finden, musst du eventuell verschiedene Suchanfragen probieren. Generell ist es am sinnvollsten z.B. nach dem Autor eines Buches zu suchen und dem Titel des Werkes, wenn du die Interpretation suchst!