Menu schließen

Write a dialogue

Frage: Write a dialogue
(13 Antworten)

 
Hey leute, ich brauch eure hilfe! Im moment hab ich ganz viele andere Gedanken und Kopfschmerzen um mich für die folgende Englisch Aufgabe zu konzentrieren und kreativ zu sein. Könnte jemand mit mir den folgenden Dialog weiterführen? Oder wenigsten paar hilfreiche Ideen? Währe echt sehr lieb von euch !


Jason Green (17) from Orlando/Florida is spending a year with the Küstner family in Heidelberg. Herr Küstner is an environmentalist and so they have no private vehicle but always use public transport or bikes. Jason, a tennage driver, has difficulty in accepting that.

One morning Thomas Küstner (16) and Jason are waiting for the school bus which is late. Jason is angry about and says:

Jason: What a waste of time standing here waiting for the bus. At home I would have used my parents` car.

Thomas: You`re lucky, but in my country it`s not that easy to use a car. ......
GAST stellte diese Frage am 08.02.2006 - 20:25

 
Antwort von GAST | 08.02.2006 - 20:29

~~~~~~~~~~~~~~~~~[Hoch schieben]~~~~~~~~~~~~

 
Antwort von GAST | 08.02.2006 - 20:34
oha. was soll denn noch so vorkommen?

 
Antwort von GAST | 08.02.2006 - 20:34
Leute das is sehr wichtig! Wichtiger als diese ganzen fake sex fragen!

 
Antwort von GAST | 08.02.2006 - 20:36
Tja keine ahnung kath aber die müssen sich halt darüber unterhalten das autofahren mit 16 in amerika und auto fahren ab 18 in deutschland! Hmm müssen so 120 Wörter hinkommen !

 
Antwort von GAST | 08.02.2006 - 20:42
~~~~~~~~~~~~~~~~~[Hoch schieben]~~~~~~~~~~~~

 
Antwort von GAST | 08.02.2006 - 20:50
Ok ich sehe ihr seit genauso unkreativ wie ich zur zeit!

Könntet ihr mir dann vielleicht einige sätze richtig auf englisch übersetzten? Bitte helft mir doch wenigstens ein bisschen! Ich heul sonst gleich noch!

Zu übersetzen:

T: Nun ich weiß es nicht genau aber in einigen Bündesländern in Deutschland kann mann den Führerschein schon ab 17 machen.

J: Na und? Ein Jahr früher? Wir machen den Führerschein 2 Jahre früher.

 
Antwort von GAST | 08.02.2006 - 20:52
ich hab ein bisschen was aber kp obs so die richtung ist ^^

 
Antwort von GAST | 08.02.2006 - 20:55
und noch ein paar sätze zum Übersetzten:

J: Ja schon aber nicht jeder Jugendlicher ist so.

T: Denkst du etwa die machen wegen ein paar Jugendlichen eine Ausnahme, trotzt das die Sterberate so hoch ist!

 
Antwort von GAST | 08.02.2006 - 20:56
J.: Why not? I think driving a car is quite easy.

T.: I don`t know a lot about that, because I never drove a car. In Germany you can make your driver`s license when you`re eighteen. Maybe it`s better because the traffic here is much more difficult than in the USA.

J.: But I think it`s better if young people start driving a car as early as possible. So they can get more experiences and when they are older they`ll not make any heavy mistakes and some bad accidents can be avoided.

T.: You also have to think about the.... da weiss ich net mehr weiter =)

 
Antwort von GAST | 08.02.2006 - 20:57
egal kath schreib was du hast vielleicht kann ichs ja irgendwo mit einfügen !

 
Antwort von GAST | 08.02.2006 - 20:57
mom diese sätze kann ich dir auch noch übersetzen

 
Antwort von GAST | 08.02.2006 - 21:04
oh sry. ich kreig die sätze nie ganz hin, mir fallen nicht die richtigen formulierungen ein :(

 
Antwort von GAST | 08.02.2006 - 21:10
Naja egal hab das glaub ich schon selber ein bisschen im griff
danke kath du hast mir etwas weiter geholfen! Bist wohl richtig gut in Englisch ^^

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: