Menu schließen

Latein-Text zu Ende übersetzen - bitte helfen ;)

Frage: Latein-Text zu Ende übersetzen - bitte helfen ;)
(2 Antworten)


Autor
Beiträge 0
13
Hallihallo,

ich habe einen text bekommen, den ich jetzt zum grötßten teil übersetzt habe aber leider komm ich beim schluss nicht so ganz hin!

Wäre echt super nett wenn mir jemand helfen würde.
1 Fuisse traditur excelsa statura, colore candido, teretibus membris, ore paulo
pleniore, nigris vegetis que oculis, valitudine prospera, nisi quod tempore extremo
repente animo linqui atque etiam per somnum exterreri solebat.
comitiali quoque
morbo bis inter res agendas correptus est. 2 circa corporis curam morosior, ut non
solum tonderetur diligenter ac raderetur, sed velleretur etiam, ut quidam
exprobraverunt, caluitii vero deformitatem iniquissime ferret saepe obtrectatorum
iocis obnoxiam expertus. ideo que et deficientem capillum revocare a vertice
adsueverat et ex omnibus decretis sibi a senatu populo que honoribus non aliud aut
recepit aut usurpavit libentius quam ius laureae coronae perpetuo gestandae. 3 Etiam
cultu notabilem ferunt: usum enim lato clavo ad manus fimbriato nec umquam aliter
quam <ut> super eum cingeretur, et quidem fluxiore cinctura; unde emanasse Sullae
dictum optimates saepius admonentis, ut male praecinctum puerum caverent.
Bis hierhin habe ich übersetzt!

Dann fehlt mir dieser Teil noch:
Habitavit primo in Subura in modicis aedibu, post autem pontificatum maximum in Sacra via domo publica. Munditiarum lautitiarumqu valde studiodum multi prodiderunt:dicunt eum villam in Nemorensi a fundamentis incotham magnoque sumptu absolutam, quia non tota ad animum ei responderat, totam diruisse, quamquam tenuem adhuc at obaeratum; in expeditionibus tesselata et sectilia pavimenta circumtulisse. tradunt etiam Caesarem Brittaniam petissse spe margaritarum atque earum amplitudinem comparavisse interdum suaque manu exegisse pondus; gemmas, toureumata, signa, tabulas operis antiqui semper animosissime comparavisse.

Ich hab mal angefangen mit:
zuerst wohnte er in der Subura in einem einfachen Haus, nach dem Oberpriestertum, aber in der heiligen strasse ? in einem Staatsgebäude.
Danach keine ahnung

wäre echt super nett wenn mit jemand helfen würde...
LG und danke schonmal
Frage von emma1992 (ehem. Mitglied) | am 13.04.2011 - 20:53


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von mieze069 (ehem. Mitglied) | 13.04.2011 - 20:56
Wann
brauchst du die Übersetzung?


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von emma1992 (ehem. Mitglied) | 13.04.2011 - 20:58
ehm... morgen... wir haben das heute erst aufbekommen (da überleg ich mir immer wie ich das schaffen soll aber wnen man den ganzen tag dransitzt gehts:-P)
ist ja auch nur noch das ende das fehlt :P

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Latein-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: