Französische Sätze/Texte, richtig geschrieben?
Frage: Französische Sätze/Texte, richtig geschrieben?(2 Antworten)
Hallo, man kann nicht gerade von mir sagen das ich gut in Französisch bin, deshalb hätte ich gerne gewusst ob man das so schreiben kann. Vielen Dank im voraus! (: Aufgabenstellung: Toi et ta famille, vous êtes en France. -Die Reifen und das Öl habe ich schon kontrolliert. Frag ihn, ob der Abschleppwagen die Bremsen kontrollieren kann? Oder können wir mir dem Wagen jetzt zu einer Tankstelle fahren? Benzin haben wir noch, ich habe zuhause vollgetankt. Les pneus et l`huile, j`ai déjà controller. Frag ihn, ob der Abschleppwagen die Bremsen kontrollieren kann? Ou est-ce que pouvons aller à la station-service? Nous avons aussi de l`essence, j`ai prendre de l`essence à la maison. Jetzt hätte ich gerne gewusst ob die richtig geschrieben sind: 2.Par ememple, le noms de chanteurs, s`il te plaît? 3.En plus, elle pense que l`homme qu`elle triche avec une autre femme. |
Frage von Kifferkatze. (ehem. Mitglied) | am 25.10.2009 - 11:34 |
Antwort von johrann (ehem. Mitglied) | 25.10.2009 - 14:29 |
Die Reifen und das Öl habe ich schon kontrolliert. Frag ihn, ob der Abschleppwagen die Bremsen kontrollieren kann? Oder können wir mir dem Wagen jetzt zu einer Tankstelle fahren? Benzin haben wir noch, ich habe zuhause vollgetankt. J`ai déjà vérifié les pneus et l`huile. Est-ce que c`est possible que le service de dépannage contrôle les freins? Ou est-ce que nous pouvons aller à une station-service? Nous avons encore(ich nehme mal an, dass du `noch` sagen wolltest, sonst wäre das unlogisch) de l`essence, j`ai pris de l`essence à la maison/wenn ihr das schon hattet, wäre besser: ..., j`en ai pris à la maison. zu Satz 2: les noms (obwohl ich ja nicht weiß, wie die Frage sein sollte) zu Satz 3: ...l`homme la triche avec ... Jetzt hätte ich gerne gewusst ob die richtig geschrieben sind: 2.Par ememple, le noms de chanteurs, s`il te plaît? 3.En plus, elle pense que l`homme qu`elle triche avec une autre femme |
Antwort von johrann (ehem. Mitglied) | 25.10.2009 - 14:38 |
J`ai déjà vérifié/auch möglich: contrôlé les pneus et l`huile. Est-ce que c`est possible que le service de dépannage contrôle les freins? Ou est-ce que nous pouvons aller à une station-service maintenant? Nous avons encore de l`essence, j`ai pris de l`essence à la maison/wenn ihr das schon hattet, wäre besser: ..., j`en ai pris à la maison. J`ai fait le plein (volltanken). zu Satz 2: les noms (obwohl ich ja nicht weiß, wie die Frage sein sollte) zu Satz 3: ...l`homme la triche avec ... |
383 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch- ins französische übersetzen - Hilfe (3 Antworten)
- Französische übersetzen... (7 Antworten)
- Übersetzung Englisch - Französisch (Tattoo) (3 Antworten)
- schöne französische Sprüche? (7 Antworten)
- Übersetzen (9 Antworten)
- Verstehe Aufgabe nicht hilfe ! (3 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- ins französische übersetzen - HilfeHallo, kann einer mir vielleicht helfen folgende Sätze ins französische zu übersetzen? :s :/ - Hattest du (schon) ein ..
- Französische übersetzen...Hallo könnt ihr mir bitte paar satze ins französische übersetzen. Danke=) 1.was denkst du? 2.was ist dir passiert? 3.was ..
- Übersetzung Englisch - Französisch (Tattoo)Guten Morgen, Könnte mir jemand ( der die Französische Sprache beherrscht ) ein paar Sätze von Englisch ins Französische ..
- schöne französische Sprüche?Hallo, ich suche nach schöne französische Sprüche für meine Lehrerin, da sie auf eine andere Schule geht,habt ihr vllt schöne ..
- ÜbersetzenHallo, könnte mir einer von euch bei der Übersetzung folgender Sätze helfen? -Danke! : Die französische Küche gilt in ..
- Verstehe Aufgabe nicht hilfe !In meinen Cahier d`activités 3 verstehe ich auf Seite 46 Aufgabe 2 nicht. Dort steht : Relis le texte aux pages 63 et 64 de ton ..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- Sehenswürdigkeiten von ParisFranzösische Texte über Versailles, die Zeit von Luis des 14ten, den Eiffelturm, den Triumphbogen, den Louvre, die Champs-..
- Racisme, Derrière la vitre von Robert MerleRacisme, Derrière la vitre von Robert Merle Aufgabenstellung I. Compréhension du texte Résumez le texte. N"écrivez pas plus ..
- Tabelle: Unregelmäßige französische VerbenDies ist eine Datei in Exel, die ich inner halb der letzten 5 Jahre ständig erweitert habe. Sie beinhaltet viele unregelmäßige ..
- Französische ZeittafelAuflistung zum verstehen der verschiedenen zeiten (in Form eines Mindmaps)
- LiaisonLiaison - französische Bindung
- Exprimer l'optionMach eine Liste von französische Worten oder Sätzen um deine Meinung auszudrücken. z.B.: Selon moi/ Pour moi... Je pense/ crois..
- mehr ...