brauche hilfe in franz
Frage: brauche hilfe in franz(24 Antworten)
kann vielleicht jemand den satz übersetzen? La vie d’Amélie est simple, elle aime casser la croûte des crème brûlées, faire des ricochets au bord de la Seine, observer les gens et laisser son imagination divaguer. |
GAST stellte diese Frage am 30.05.2007 - 18:18 |
Antwort von Twipsy (ehem. Mitglied) | 30.05.2007 - 18:24 |
:D :D die fabelhafte welt der amelie. so ein richtig schön bekloppter französischer film. so richtig abgedreht xD zum satz: das leben von amelie ist einfach, so ganz 1 zu 1 kann man das nicht übersetzen. so ist das aber richtig, denk ich |
Antwort von GAST | 30.05.2007 - 18:25 |
Bitte? "sie liebt es die kruste von creme brulee zu knacken"? was is das für nen dämlicher satz =D sag bloß sowas macht man in der schule ^^ |
Antwort von GAST | 30.05.2007 - 18:25 |
Hmm, ist bei mir schon 2 Jahre her, kann ja mal gucken was noch hängen geblieben ist^^ La vie d`Amélie est simple, elle aime... -> Das Leben der Amélie ist einfach, sie mag... ...observer les gens...-> Leute beobachten *lol* naja, das war jetzt nicht mehr so viel, was hängen geblieben ist xD Hoffe es hilft dir trotzdem |
Antwort von GAST | 30.05.2007 - 18:27 |
das leben von amelie ist simpel/einfach, sie liebt/mag es, die kruste von cremes brûlees "auf zu knacken"/kaputt zu machen, ricochets (soll abprälle heißen..kA, noch nie gehört) am ufer der seine zu machen, leute zu beobachten und ihrer phantasie/vorstellung freien lauf zu lassen |
Antwort von Twipsy (ehem. Mitglied) | 30.05.2007 - 18:27 |
@KleinIsaa: ja das ist so der total abgedrehte frz. film/ buch das ist so ne frau deren mutter gestorben ist, weil ne touristin, die selbstmord begehen wollte ihr auf den kopf gesprungen ist. und amelie verfolgt so nen typen den sie für ein phantom hält, weil sie in fotostationen immer bilder von ihm findet. total die grütze. |
Antwort von GAST | 30.05.2007 - 18:27 |
würds auch so übersetzen wie oben ;) Ich fand den film toll. Iwie bekloppt, aber toll ^^ |
Antwort von Twipsy (ehem. Mitglied) | 30.05.2007 - 18:29 |
Zitat: hab mir die stelle eben nochmal kurz angeguckt im film, und wird tatsächlich ungefähr so übersetzt, wobei im film ist diese stelle auf frz. auch ein bißchen anders erzählt. aber meine übersetzung ist richtig ;) |
Antwort von GAST | 30.05.2007 - 18:29 |
ich danke euch. hat jemand vielleicht eine zusammenfassung von dem film? |
Antwort von Twipsy (ehem. Mitglied) | 30.05.2007 - 18:31 |
nicht wirklich. aber zieh dir den film doch einfach rein, oder wo ist das problem? oder wozu brauchst du die? |
Antwort von GAST | 30.05.2007 - 18:32 |
Das kannst ja bei Wiki nachschauen, wenns auf frz brauchst schaust halt auf www.wikipedia.fr ....oder is der Vorschlag zu einfach? |
Antwort von GAST | 30.05.2007 - 18:32 |
@ Twipsy : jut, das macht mir irgendwie angst =D ich hoffe ich muss mir sowas nich auch noch reinziehen... |
Antwort von GAST | 30.05.2007 - 18:32 |
http://de.wikipedia.org/wiki/Die_fabelhafte_Welt_der_Am%C3%A9lie |
Antwort von GAST | 30.05.2007 - 18:32 |
http://www.filmszene.de/kino/a/amelie.html http://de.wikipedia.org/wiki/Die_fabelhafte_Welt_der_Am%C3%A9lie ;) |
Antwort von GAST | 30.05.2007 - 18:33 |
ich muss eine zusammenfassung des filmes machen,deshalb brauche ich es |
Antwort von Twipsy (ehem. Mitglied) | 30.05.2007 - 18:34 |
ich wünsch es dir auch :D aber die franzosen können einfach keine normalen filme machen. komisches volk... |
Antwort von GAST | 30.05.2007 - 18:34 |
ich brauche aber eine auf französisch,nicht auf deutsch |
Antwort von GAST | 30.05.2007 - 18:36 |
http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Fabuleux_Destin_d`Am%C3%A9lie_Poulain |
Antwort von GAST | 30.05.2007 - 18:37 |
http://cinema.aliceadsl.fr/film/histoire/default.aspx?filmid=FI012306 |
Antwort von Twipsy (ehem. Mitglied) | 30.05.2007 - 18:38 |
http://fr.wikipedia.org/wiki/Amelie_poulain da ist die zusammenfassung unter dem punkt Synopsis |
Antwort von GAST | 30.05.2007 - 18:40 |
Tztz.. wie wärs dann wenn man das nächste Mal aufpasst beim Film? nimm dir ein beispiel an mir *huuuuuuuuuuust* *rääääääääusper* :P :P |
Verstoß melden
358 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch- Französischer Text: meine Hobbys - Bitte korrigieren (3 Antworten)
- L` arc de Triomphe: Französisch Text übersetzen (1 Antworten)
- Franze Text ! (5 Antworten)
- Imparfait (1 Antworten)
- Blog- Journal de voyage; bitte verbessern (3 Antworten)
- 2 kl. Sätze Franz. (8 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Französischer Text: meine Hobbys - Bitte korrigierenHallo ich muss einen Text über meine Hobbys schreiben. Nun, ich habe folgendes geschrieben: Mon plus cher hobby est la nage. ..
- L` arc de Triomphe: Französisch Text übersetzenWürde mich sehr über eine Übersetzung freuen. Bitte möglichst einfaches Vokabular. Der Arc de Triomphe ist 50 Meter lang und ..
- Franze Text !ma mère a sa propre pratique et mon père travaille comme professeur pour des professions malade Stimmt das so ? Bitte ..
- ImparfaitHallo Leute Ich schreibe morgen eine Franz Arbeit und muss einen Text über meine Kindheit schreiben und ich habe halt sehr viel ..
- Blog- Journal de voyage; bitte verbessernBonjour l’Australie! Enfin après 29 heures de voyage , je suis arrivé en Australie . La voyage était..
- 2 kl. Sätze Franz.Brauche dringend eure Hilfe in Französisch. Danke. Heute ist der 2. Juli. Dies/Das ist ein Feiertag. Aujourd’hui est le deux..
- mehr ...