Menu schließen

Iphigenie auf Tauris in Hochdeutsch

Frage: Iphigenie auf Tauris in Hochdeutsch
(9 Antworten)


Autor
Beiträge 1491
1
Also wir sollen vom ersten Akt den ersten Aufzug in Hochdeutsch schreiben und ich weiß garnicht was ich machen soll... mir würde auch schon ein kleiner Anfang reichen, damit ich weiß was ich machen soll... den text seht habe ich mit kopiert!


1 Akt, 1 Szene:

Heraus in eure Schatten, rege Wipfel
Des alten, heil’gen, dicht belaubten Haines,
Wie in der Göttin stilles Heiligtum,
Tret’ ich noch jetzt mit schauderndem Gefühl,
Als wenn ich sie zum ersten Mal beträte,
Und es gewöhnt sich nicht mein Geist hierher.
So manches Jahr bewahrt mich hier verborgen
Ein hoher Wille, dem ich mich ergebe;
Doch immer bin ich, wie im ersten, fremd.
Denn ach! Mich trennt das Meer von den Geliebten,
Und an dem Ufer steh’ ich lange Tage,
Das Land der Griechen mit der Seele suchend;
Und gegen meine Seufzer bringt die Welle
Nur dumpfe Töne brausend mir herüber.
Weh dem, der fern von Eltern und Geschwistern
Ein einsam Leben führt! Ihm zehrt der Gram
Das nächste Glück vor seinen Lippen weg;
Ihm schwärmen abwärts immer die Gedanken
Nach seines Vaters Hallen, wo die Sonne
Zuerst den Himmel vor ihm aufschloss, wo
Sich Mitgeborne spielend fest und fester
Mit sanften Banden aneinander knüpften.
Ich rechte mit den Göttern nicht; allein
Der Frauen Zustand ist beklagenswert.
Zu Haus und in dem Kriege herrscht der Mann,
Und in der Fremde weiß er sich zu helfen.
Ihn freuet der Besitz; ihn krönt der Sieg!
Ein ehrenvoller Tod ist ihm bereitet.
Wie eng-gebunden ist des Weibes Glück!
Schon einem rauen Gatten zu gehorchen,
Ist Pflicht und Trost; wie elend, wenn sie gar
Ein feindlich Schicksal in die Ferne treibt!
So hält mich Thoas hier, ein edler Mann,
In ernsten, heil’gen Sklavenbanden fest.
O, wie beschämt gesteh’ ich, dass ich dir
Mit stillem Widerwillen diene, Göttin,
Dir, meiner Retterin! Mein Leben sollte
Zu freiem Dienste dir gewidmet sein.
Auch hab’ ich stets auf dich gehofft und hoffe
Noch jetzt auf dich, Diana, die du mich,
Des größten Königes verstoßne Tochter,
In deinen heil’gen, sanften Arm genommen.
Ja, Tochter Zeus’, wenn du den hohen Mann,
Den du, die Tochter fordernd, ängstigtest,
Wenn du den göttergleichen Agamemnon,
Der dir sein Liebstes zum Altare brachte,
Von Trojas umgewandten Mauern rühmlich
Nach seinem Vaterland zurück begleitet,
Die Gattin ihm, Elektren und den Sohn,
Die schonen Schätze, wohl erhalten hast:
So gib auch mich den Meinen endlich wieder,
Und rette mich, die du vom Tod errettet,
Auch von dem Leben hier, dem zweiten Tode!

Und 30 Credits bekommt der, der den ganzen Text macht
Frage von CrashOverwrite | am 22.10.2006 - 20:04

 
Antwort von GAST | 22.10.2006 - 20:07
mein gott... das ist ja echt nen brocken^^

da wünsch ich demjenigen viel spaß der das jetzt hier macht...
und meine ganzen respekt hat der, der das erledigt...

maaan, wer kommt auf solche aufgaben^^


Autor
Beiträge 1491
1
Antwort von CrashOverwrite | 22.10.2006 - 20:10
Also ich weiß auch, dass das sehr viel ist, deswegen auch die 30 Credits als belohnung! Und wer kommt auf solche Ideen unser Lehrer... wir mussten schon 10 Fragen zu dem Buch beantworten, dass war ja noch easy aber jetzt i have no idea

 
Antwort von GAST | 22.10.2006 - 20:20
also heutzutage macht man doch nur noch dreck in der schule..naja..früher war das ebstimtm auch so^^ kann man doch viel gechillter angehn den ganzn dreck^^

 
Antwort von GAST | 22.10.2006 - 20:26
ööhm...also ich weiß nich genau, aber ich könnte mir vorstellen, dass du einfach (als Beispiel jetzt) diesen satz hier: Des alten, heil’gen, dicht belaubten Haines...
Das du den einfach so schreiben musst: Des alten, heiligen,dicht belaubten Haines..

Also ich denke mal das man das so schreiben könnte, aber ich weiß es leider auch nich so genau...sry


Autor
Beiträge 1491
1
Antwort von CrashOverwrite | 22.10.2006 - 20:33
gut zu wissen, ich bin also schon einmal nicht allein

 
Antwort von GAST | 22.10.2006 - 20:38
Also ich meine da sind ja viele Sachen drinn die so abgekürzt sind irgendwie...
- Tret’ ich noch jetzt mit schauderndem Gefühl ---> Trete
- Und an dem Ufer steh’ ich lange Tage,---> stehe


Naja sorry..bin keine große Hilfe...
Hat dein/e Lehrer/in da kein Beispiel gegeben?
Wieso haste nich gefragt...

 
Antwort von GAST | 22.10.2006 - 20:38
naja ich denk mal, dass das sich zwar schwer anhört, aber nicht ist. das ganze ist ja in mittelalter-deutsch geschrieben. also wie du das hast. auf hochdeutsch ist wie ein normaler mensch heute redet. verstehst du es jetzt?

 
Antwort von GAST | 22.10.2006 - 20:50
also ein beispiel:
Heraus in eure Schatten, rege Wipfel
Des alten, heil’gen, dicht belaubten Haines,
Wie in der Göttin stilles Heiligtum,
Tret’ ich noch jetzt mit schauderndem Gefühl,
Als wenn ich sie zum ersten Mal beträte,
Und es gewöhnt sich nicht mein Geist hierher.
Das gehört alles zusammen. ist ja ein "Satz". In Hochdeutsch wär das so was wie:
Ich trete mit Schaudern hinaus in die Schatten, des alten, heiligen, Haines, wie in das stille Heiligtum der Göttin, so als würde ich sie zum ersten Mal betreten und mein Geist gewöhnt sich nicht daran.
Vielleicht ist es nicht ganz richtig, aber schon mal ein guter Anfang, denk ich. Ein Tipp übrigends: in dem ganzen Satz geht es darum, dass irgendwer (in dem Fall ich) in die Schatten irgendwelcher Bäume tritt und das zwar nicht zum ersten Mal aber trotzdem immer noch mit einem komischen Gefühl. Wie in das stille Heiligtum der Göttin heißt nur so viel wie: ein Platz den niemand betreten sollte oder der so heilig ist, dass er nur ungern betreten wird.
Sag mir wenn du noch mehr Hilfe brauchst. Aber vielleicht kann ich erst morgen den ganzen Text übersetzt hier her kopieren, bis wann brauchst du es denn? wenn es nur bis morgen ist, helf ich dir mit dem Rest auch noch ein bisschen wenn nicht, schreib ich es morgen in der Schule für dich, wär das okay?

 
Antwort von GAST | 22.10.2006 - 20:58
Keine Ahnung, guck bei Wikipedia ;)

Verstoß melden Thread ist gesperrt
Hast Du eine eigene Frage an unsere Deutsch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Deutsch
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: