Habe ich den Satz richtig verstanden?
Frage: Habe ich den Satz richtig verstanden?(3 Antworten)
Hallo zusammen, We defined “models of integrated care” as changes to health or both health and health-related service delivery which aim to increase integration and/or coordination. Bedeutet das, dass due Integrierte Versorgungsmodelle als eine Veränderung der Gesundheit gesehen wird, welche die Koordination/Integration erhöht hat? oder ist es genau andersrum(?) Sprich das durch hohe Koordination die Gesundheit verändert wurde? Damit würdet ihr mir sehr viel weiter helfen VG Jesse |
Frage von Jesse1990 | am 10.10.2018 - 16:07 |
Antwort von minchen.linchen | 11.10.2018 - 15:20 |
Ich |
Antwort von CloudyCalw | 11.10.2018 - 17:34 |
Übersetzen würde ich es so: Unter "Modellen der integrierten Versorgung" verstehen wir Veränderungen der Gesundheit oder sowohl der Gesundheit als auch der gesundheitsbezogenen Leistungserbringung, die auf eine stärkere Integration und/oder Koordination abzielen. Bedeutet: Die Modelle der integrierten Versorgung (...) zielen auf eine stärkere Integration ab. |
Antwort von Jesse1990 | 12.10.2018 - 11:33 |
Danke schön :) |
1084 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch- einen satz übersetzen (1 Antworten)
- über das etwas schreiben (7 Antworten)
- Falschen englischen Satz berichtigen. (2 Antworten)
- If clauses-indirect speach (12 Antworten)
- satz überprüfen (1 Antworten)
- satz übersetzen (3 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- einen satz übersetzenhallo, ich hätte eine frage und würde mich sehr freuen, wenn mir jemand helfen könnte diesen satz zu übersetzen ..
- über das etwas schreibenDescribe your hobby and ask people who have got the same hobby to contact you.(ich habe diesen Satz net verstanden)
- Falschen englischen Satz berichtigen.The author calls for take risk and to do not copy what other people do. Diesen Satz habe ich leider in eine Englischarbeit ..
- If clauses-indirect speachHallo! Ist dieser Satz grammatikalisch richtig? If we didn`t find the village, we would have to sleep in a field. (Darf man "..
- satz überprüfenhallo, kann mir jemand den satz richtig ins deutsche übersetzen? Ich habe es versucht, ist aber nichts geworden. danke! The ..
- satz übersetzenhallo, könnte mir jemand den satz verbessern Tokio und M city schafften den Aufstieg zur ´Millionenstadt ich habe es ..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- Michael Moore / "Bowling for Columbine"Ich habe einen Brief an ihn geschrieben, nachdem ich seinen 2.Film "Bowling for Columbine" im Unterricht gesehen habe. In dem ..
- The firm - caracteristics of every personHiermit veröffentliche ich eine Zusammenfassung der Charaktere aus dem Buch - THE FIRM by John Grisham. Was mich dazu bewegt ..
- Fragen (Wiederholung)Hier ist die Fragestellung im Englischen mit to do, Inversion und dem question tag beschrieben. Ich habe dazu kein Schulbuch ..
- Essay: Protecting the EnvironmentIch habe als Vorbereitung auf meine FCE Prüfung dieses Essay geschrieben. Es hat sich auf jeden Fall gelohnt, denn ich habe eine..
- Reader's diary "About a boy" by Nick HornbyIn diesem Lesetagebuch findet ihr verschiedene Aufgaben zu dem Buch "About a Boy" von Nick Hornby. Fakten zum Buch und dem Autor..
- Englisch GFS über San FranciscoSass ist eine Schriftliche Ausarbeitung einer GFS die ich selber gemacht habe ich hoffe sie hilft euch viel glück!
- mehr ...