Menu schließen

Lateintext Übersetzung gesucht "Die Gründung der Stadt Rom"

Frage: Lateintext Übersetzung gesucht "Die Gründung der Stadt Rom"
(1 Antwort)


Autor
Beiträge 0
13
Könntet ihr mir mit der Übersetzung helfen, ich brauche das ganz dringend zu morgen ? :/


Lektion 12: Die Gründung der Stadt Rom

Romulus et Remus Albam oppidum, ubi habitaverant, 
reliquerunt, quod urbem novam condere cupiebant. 
Ille in monte Palatio, hic in monte Aventino
locum idoneum quaesivit. 
Illi urbis nomen Romae, huic Remuriae placuit. 
Pastores, qui in ea regione vivebant, 
illius ingenium, audaciam huius laudabant. 

Fratres saepe inter se de principatu certabant. 
Tandem Numitor avus, 
quem fratres de ista controversia consuluerant, 
„vultures“ inquit „illis antiquis temporibus, 
de quibus maiores narraverunt, 
auspicium saepe faciebant. 
Maiores enim ex consilio eorum, 
qui magnum numerum vulturum viderant 
aut horum volatum interpretari potuerant, 
saepe urbes condiderunt. 
Auspicium capere deis etiam hoc tempore certe placet.
Auspicium igitur capite!“

Mox pastores illum in Palatio, 
hunc in Aventino vultures exspectare viderunt. 
Subito Remus vocavit: 
,,Videte! Sex vultures! Sex vultures advolant!“
Iam victoriam suam celebravit, cum Romulus clamavit:
„Duodecim, videte, duodecim vultures adsunt!“ 
Pastores, qui haec audiverant, hunc vicisse consenserunt, 
illum reliquerunt, in Palatium abierunt.  
Frage von StreetGirl98 (ehem. Mitglied) | am 27.05.2014 - 12:04


Autor
Beiträge 40241
2100
Antwort von matata | 27.05.2014 - 13:24
Mit helfen meinst du, dass wir deine Arbeit erledigen?
Das funktioniert nicht so auf dieser Hausaufgabenseite.


Du machst einen Versuch und übersetzst alles, was du kannst. Das schreibst du hier ins nächste Antwortfeld, und dann kann ein Lateiner das ansehen und korrigieren. Du kannst auch nach bestimmten Wörtern fragen oder Redewendungen. Aber man kann keine fertige Arbeit bestellen hier.

Hilfen zu dieser Übersetzung gibt es hier:

http://www.haudenverres.de/index.php?option=com_content&view=article&id=51&Itemid=59
---> schrittweise Erklärung der grammatikalischen Besonderheiten dieses Textes unter 12a und 12b

http://www.haudenverres.de/latein/programm/litora_12_teil_1/000Frameset.html?/latein/programm/litora_12_teil_1/008.html

1


www.v-r.de/_files_media/mediathek/.../texte.doc
--->siehe Lektion 12
Achtung:Der Link steckt in der 1
________________________
 e-Hausaufgaben.de - Team

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Latein-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Lumina - Die Gründung der Stadt Rom: Übersetzung gesucht
    Kann mir jemand bei der Übersetzung von dem lateinischen Text die Gründung der Stadt Rom vom Buch lumina Nova helfen? Ich ..
  • Lateintext von Plinius übersetzen
    Hallo an alle, Hat jemand zufällig die deutsche Übersetzung von diesem lateinischen Text oder kann mir bei den ersten 8 Zeilen ..
  • Habe ich richtig übersetzt?
    Hi, ich habe hier einen Lateintext, den ich übersetzen muss und wollte jetzt wissen, ob das so richtig ist: Romulus et Remus ..
  • Lateintext korigieren
    Hallo kann mir jeman helfen bei Übersetzung(korigieren) Text. Dum Graeci in equo ligneo occultati Troiam invadunt, Troiani ..
  • Cicero Übersetzung
    Hi! Ich habe paar Probleme mit einer Übersetzung und wollte fragen, ob jemand Die Übersetzung von Cicero, De officiis 2,5 hat..
  • Lateinsatz
    Hallo. Muss morgen meinen Lateintext fertig übersetzt haben und habe bei einem Satz ein Prolem. Wie würdet ihr folgenden Satz ..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS: