Menu schließen

Kann mir jemand diesen französischen Satz übersetzen?

Frage: Kann mir jemand diesen französischen Satz übersetzen?
(6 Antworten)


Autor
Beiträge 2
0
méme le KFC aurait été effiace biatch <3


Den habe ich in einem Spiel geschickt bekommen und weiß leider nicht was er bedeutet.Habe auch schon selbst versucht den Satz zu übersetzen.Das war nicht von Erolg gekrönt.
Frage von Woweli | am 06.04.2014 - 09:40


Autor
Beiträge 1239
176
Antwort von aurielle | 07.04.2014 - 21:50
même le KFC aurait été efficace biatch <3

http://fr.wiktionary.org/wiki/biatch = Schlampe
KFC =fast food (Kentucky Fried Chicken)
efficace = wirksam

http://www.lanouvellerepublique.fr/Vienne/Actualite/Faits-divers-justice/n/Contenus/Articles/2014/01/24/KFC-a-mange-chaud-pour-une-glace-en-pleine-poire-1770047

Sollst du ein Eis werfen? O_o


Autor
Beiträge 2
0
Antwort von Woweli | 08.04.2014 - 09:11
Vielen Dank für deine Antwort.Der Satz wird mir wohl auf ewig ein Rätsel bleiben.:D


Autor
Beiträge 2
0
Antwort von vmarca | 08.04.2014 - 10:41
Sogar wäre der KFC biatch 3 wirksam gewesen


Autor
Beiträge 1
0
Antwort von ruthymaus_dominique | 08.04.2014 - 10:48
Sogar der KFC soll im Match (heißt das wohl, ist ein Tippfehler) effizient (im Sinne von erfolgreich) gewesen sein.


Autor
Beiträge 1239
176
Antwort von aurielle | 08.04.2014 - 19:18
@woweli... für mich auch ;)
...
(Französisch ist meine Muttersprache... :s )


Autor
Beiträge 1239
176
Antwort von aurielle | 08.04.2014 - 21:15
Vielleicht habe ich die Lösung ;)

Ist dein Spiel "world of warcraft"?

Sogar der KFC (Kung fu cleave) hätte besser gewirkt? Sau <3 (liebevoll Wortschatz aus Trabantenstadt ;))

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: