Menu schließen

Englisch-Referat: bitte korrigieren - Grammatik und Ausdruck

Frage: Englisch-Referat: bitte korrigieren - Grammatik und Ausdruck
(1 Antwort)


Autor
Beiträge 48
0
Hallo liebe Gemeinschaft,

könntet ihr bitte mein Englisch Referat "Ausbildung" durchsehen und es auf Richtigkeit bezüglich Grammatik, Ausdruck usw überprüfen?!

Herzlichen Dank.

Today I would like to tell you something about my educational training.
I didn‘t work for a company for 2 or 3 years because I attended the vocational school for business mangement assistents and data processing.

I completed the training successfully.

That vocational school was founded by Mr Sabel. Therefore this school is called „Sabel.“

Class: This photo was taken during a project which is a subject. Other subjects are bookkeeping, human recources management, economy studies.

In the summer holidays we had to do an internship which took 3 months.

I worked for a wholesale enterprise and for a business consultancy.

If a company has problems with the turnover a business consultancy will help.

The company „Planer und Kollegen GmbH“ is based in LL and was established in 1988. (In Great Britan this type of enterprise is called Limited Company). The managing directors are Mr Lang (in the foreground) and Mr Planer (in the background).

The reception area was my workplace. So I was a receptionist. First I didn‘t know what I should do but after the introduction phase I got the hang of it.

My general tasks were telephone service, taking notes for the phone calls, copying and scanning documents. I helped the trainee with the filing system.

I worked with the paper shredder. It‘s a strange job to destroy documents with this machine.

Furthermore I developed industry reports about the building sector for example. I also wrote documents with the typewriter.

Nowadays It seems to be old-fashioned to write letters with the typewriter but it was interesting.

à The internship was an instructive and rewarding experience.
Frage von firei | am 05.01.2013 - 16:04


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von algieba (ehem. Mitglied) | 06.01.2013 - 11:51
Zitat:
I completed the training successfully.

That vocational school was founded by Mr Sabel. Therefore this school is called „Sabel.“

Class: This photo was taken during a project which is a subject. Other subjects are bookkeeping,
human recources management, economy studies.


Hier ist es verwirrend, dass du erst ankündigst, von deinem Praktikum erzählen zu wollen, damit auch beginnst und dann erstmal von der Schule redest. Vielleicht kriegst du das ein bisschen besser strukturiert.

Zitat:
If a company has problems with the turnover a business consultancy will help.


Das ist aber nett von denen... Die Info ist nicht ausreichend, um jemand zu erklären, was eine Unternehmensberatung macht.

Zitat:
I worked for a wholesale enterprise and for a business consultancy.


Also hast du zwei Praktika gemacht? Und in welchem Bereich arbeitet die Planer und Kollegen GmbH?

Insgesamt solltest du dich um mehr Übergänge bemühen, z.B. "...copying and scanning documents. In addition, I helped the trainee with the filing system. This included working with the paper shredder..."

Furthermore I developed industry reports, for example about the building sector.

Zitat:
I also wrote documents with the typewriter.


Wie hast du die Reports geschrieben? Mit Papier und Stift? Am Computer? Wenn ja, dann stellt sich die Frage, warum du manche Dokumente mit der Schreibmaschine schreiben musstest. Wenn du aber alles an der Schreibmaschine geschrieben hast, dann ist die Formulierung I also wrote documents with the typewriter nicht verständlich.

Nowadays it seems

Zitat:
It seems to be old-fashioned to write letters


Du hast Briefe geschrieben? An wen denn so?

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: