Haus kaufen --- Fragen französisch
Frage: Haus kaufen --- Fragen französisch(5 Antworten)
Ich habe folgende Anzeige: A louer petite maison campagne, proche agglomération, loyer pas cher, activités culturelles et sportives possibles dans la région: musée, natation, club d`équitation, festival de theâtré. Und soll jetzt mind. 1. Combien de pièces a la maison? 2. Où est la maison (dans quelle région)? 3. Est-ce que a maison a un jardin privé? 4. Comment est-ce que le lien est entre la maison et la ville avec le train ou en bus? 5. Où est-ce que il peut acheter? Wer kann mir helfen. Auch Antworten in deutsch sind willkommen. Merci. |
Frage von Waldfee1 | am 24.03.2012 - 12:07 |
Antwort von Dominik04 (ehem. Mitglied) | 24.03.2012 - 12:32 |
Da du ja beim formulieren der Fragen auf Französisch was lernen sollst, hier Anregungen auf Deutsch: * Wird mit Strom oder Gas gekocht? (du hast Angst vor Gas) * Gibt es eine Badewanne? * liegt es nah an einer vielbefahrenen Straße? * gibt es einen Parkplatz der zum Haus gehört oder eine Garage? * Kann man dort ein Pferd halten? * sind Haustiere erlaubt? Où heißt "wo", du solltest es bei dir ohne Akzent benutzen, damit es nicht "wo" bedeutet ;-) |
Antwort von Waldfee1 | 24.03.2012 - 15:32 |
Ich habe mal versucht deine Fragen umzusetzen. Kann man das so schreiben? 1. Où est la maison (dans quelle région)? 2. Pourquoi est-ce que est la maison vendue? 3. Combien de mètre carré habitable c`est la maison? 4. Il y a un parking appartenant à la maison ou dans le garage? 5. Est-ce que il y a aussi des dépendances? 6. Est-ce que a maison a un jardin privé? 7. Est-ce que on peut monter/toiletter les chevaux? 8. Où est-ce que il peut acheter? 9. Comment est-ce que le lien est entre la maison et la ville avec le train ou en bus? 10. Est-ce que sont les placardes dans le cuisine? (Est-ce que la cuisine établi?) 11. Comment pouvez-vous cuisiner? Avec l`électricité ou de gaz? 12. Où y a-t-il un raccord au réseau électrique? 13. Combien de salles de bains-t-il avoir? 14. Une salle de bains a-t-elle aussi une baignoire? 15. Est-ce que le salon fait une cheminée? 16. Est-ce que la maison trouve prés sur une route fréquentée? |
Antwort von Bismarck93 (ehem. Mitglied) | 24.03.2012 - 15:35 |
Beim groben Überfliegen sieht es alles richtig aus, nur beim zweiten sollte es Zitat:weil anders als im Deutschen das Prädikat in der Fragestellung nicht verschoben wird. Habe die Fragen aber wie gesagt nur grob überflogen weil ich in zwei Minuten weg muss ;-) Viele Grüße Otto |
Antwort von Dominik04 (ehem. Mitglied) | 24.03.2012 - 15:58 |
Mein Französisch ist nicht mehr so sicher was Grammatik angeht, deshalb kann ich dir nicht so sehr helfen. Aber wenn du eine Frage mit "Où" beginnst, bedeutet es "Wo ...". Wenn die Frage mit "Oder..." beginnen möchtest, benutze "Ou" ohne Akzent! Und zum Verständnis der Aufgabe: Das Haus ist steht nicht zum Verkauf, sondern es handelt sich um ein Mietangebot ("louer" = mieten), das solltest du beachten. |
Antwort von Waldfee1 | 24.03.2012 - 16:02 |
Zitat: Oh, dass habe ich natürlich übersehen, aber dann könnte man doch evtl. nach der Höhe der Miete fragen? |
24 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch- Übersetzungshilfe Französisch Text (6 Antworten)
- Future: Bitte korrigieren (2 Antworten)
- Klassenarbeit, Zukunftsaussichten nach der Schule (6 Antworten)
- Conditionnel Present Text korrigieren (9 Antworten)
- Mein Leben - Übersetzung in Französisch gesucht (4 Antworten)
- Futur französich (0 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Übersetzungshilfe Französisch TextAlso ich soll auf Französisch schreiben was ich machen würde wenn ich 1 Millionen € hätte.. Ich habe den Text jetzt im Deutschen..
- Future: Bitte korrigierenHallo bitte helft mir ich weiß nicht ob ich das in Französisch richtig geschrieben habe. Deutsch: Nach meinem, Abitur ..
- Klassenarbeit, Zukunftsaussichten nach der SchuleAbend Zusammen, unsere Klasse muss morgen die Französisch Arbeit nachschreiben, und ich hab erfahren das man ein Text im Futur ..
- Conditionnel Present Text korrigierenHallo, ich muss ein kurzen Text in Conditionnel Present schreiben. Ich habe das versucht: En 20 ans, je vais vivre dans un ..
- Mein Leben - Übersetzung in Französisch gesuchtKönnt ihr mir das übersetzen Ich heisse stefanie gloor, und bin 16 jahre alt. Ich wohne in biel in kanton bern. Ich wohne..
- Futur französich"ich würde kaufen" ist das eigentlich Futur I Konjunktiv II. Übersetzt man es dann im Französichen mit "j`achèterais" ?
- mehr ...