Using mobiles: Englisch - Deutsch
Frage: Using mobiles: Englisch - Deutsch(12 Antworten)
... I think we all use mobiles too much. I am fed up with other people and their mobiles. I think mobiles should be banned buses, trains and all public places! Yours faithfully danke schon mal an alle die mir helfen :) |
Frage von Anna2012 (ehem. Mitglied) | am 09.03.2012 - 16:30 |
Antwort von cleosulz | 09.03.2012 - 16:35 |
Der erste Teil deines Textes wurde freundlicherweise bereits übersetzt. Zeig uns doch durch deinen eigenen Beitrag, Stell deinen deutschen Text hier ein und wir helfen dir bei der Verbesserung. ________________________ e-Hausaufgaben.de - Team |
Antwort von Lukas_Jochum (ehem. Mitglied) | 09.03.2012 - 16:39 |
Hallo, "Everybody (...) on their mobile." Kann "their" das richtige Pronomen sein? "they do not it face to face." vielleicht "they don`t do it" "I (...) next to someone on the bus (...) to their conversation." Kann "their" das richtige Pronomen sein? |
Antwort von Anna2012 (ehem. Mitglied) | 09.03.2012 - 16:44 |
ich denke wir alle benutzen handys sehr viel. wenn du im zug oder bus sitzt , niemand spricht miteinander. jeder ist damit beschäftigt, die Taseten auf seinem handy zu klicken´. wenn Leute sich unterhalten, tun sie es nich an gesicht zu gesicht. Sie tuen es am telefon!Ich werde wirklich verärgert , wenn ich neben jemandem im bus sitze , dessen gespräche ich anhören muss. Ich habe genug von anderen Leuten und deren Handys. Ich denke Handys sollten verboten sein in bussen , zügen und allen öffentlichen plätzen! mit freundlichen grüßen |
Antwort von Anna2012 (ehem. Mitglied) | 09.03.2012 - 16:44 |
ist das richtig ? |
Antwort von ANONYM | 09.03.2012 - 17:03 |
ich denke wir alle benutzen handys sehr viel. wenn du im zug oder bus sitzt , niemand spricht miteinander. jeder ist damit beschäftigt, die Taseten auf seinem handy zu klicken´. wenn Leute sich unterhalten, tun sie es nich an gesicht zu gesicht. Sie tuen es am telefon!Ich werde wirklich verärgert , wenn ich neben jemandem im bus sitze , dessen gespräche ich anhören muss. Ich habe genug von anderen Leuten und deren Handys. Ich denke Handys sollten verboten sein in bussen , zügen und allen öffentlichen plätzen! mit freundlichen grüßen Meine freie Übersetzunge: Zitat: |
Antwort von Anna2012 (ehem. Mitglied) | 09.03.2012 - 17:10 |
okey danke nochmal :) |
Antwort von ANONYM | 09.03.2012 - 17:22 |
okay -- nicht "okey" :-C |
Antwort von Anna2012 (ehem. Mitglied) | 09.03.2012 - 17:32 |
ist doch egal :P |
Antwort von ANONYM | 09.03.2012 - 17:36 |
Zitat: Nö, eben nicht. Zitat: |
Antwort von Anna2012 (ehem. Mitglied) | 09.03.2012 - 17:39 |
ja das wusste ich schon aber bei "okey " oder okay wie auch immer ist es doch jetzt egal denn schließlich hab ich das nicht in einem text geschrieben :) |
Antwort von Joshua1994 (ehem. Mitglied) | 09.03.2012 - 18:22 |
Also diese Grammatik ist, bezüglich der deutschen, nicht wirklich gut. Ich würde wie folgt übersetzen: Ich denke, dass wir zu häufig Handys benutzen. Niemand unterhält sich in Bus oder Bahn. Alle sind zu beschäftigt, irgendwelche Knöpfe auf seinem Handy zu drücken. Menschen unterhalten sich nicht mehr von Angesicht zu Angesicht; sie telefonieren! Ich bin wirklich genervt, wenn jemand neben mir im Bus sitzt und ich ihm zuhören muss. Ich bin wirklich deprimiert über die Leute und ihre Handys. Meiner Meinung nach sollte Handys in Bussen, Zügen und an allen öffentlichen Plätzen verboten werden! Mit freundlichen Grüßen, |
Antwort von JoeAut (ehem. Mitglied) | 22.04.2012 - 11:19 |
"okay" ist eigentlich nur eine Lautschriftausgabe von o.k. / some want it capitalized, das heißt, auf Deutsch bezogen, ist okey besser, da es als okay eher australisch ausgeprochen werden müßte! Außerdem, alle Beiträge sind fehlerhaft. Englisch oder Deutsch. Woher O.K. kommt kann man/frau dort nachlesen: http://de.wikipedia.org/wiki/Okay |
6 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch- Mobiles at school: Pro con text, bitte korrigieren (1 Antworten)
- englisch hilfe (7 Antworten)
- English/comment (1 Antworten)
- Leserbrief übersetzen: Englisch-Deutsch (5 Antworten)
- Englisch Report schreiben (1 Antworten)
- Richtige Zeitform (0 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Mobiles at school: Pro con text, bitte korrigierenShould it be allowed to use a cellphone at school ? Today cellphones are very important for us. But it is an advantage when ..
- englisch hilfekann mir jemadn was zu dieser seite sagen ,was amchen die was hat das mit BBM(blackberry mobiles auf sich :S http://www...
- English/commentKann jemand das hier kontrollieren? A few days ago I read a report, which Iconsidered an important issue. For that reason I ..
- Leserbrief übersetzen: Englisch-DeutschKann mir jemand diesen Englischen text übersetzen (auf deutsch) bittee ... Dear Sir or Madam I am writing in reply to the ..
- Englisch Report schreibenLiebe Englisch-Experten, könnt ihr mir ein Feedback zu meinem report geben ? Write a report about class ..
- Richtige ZeitformText: Reputedly the first words spoken over a pair of telephone wires were: “Mr Watson, come here – I want you.” On 10 March ..
- mehr ...