Menu schließen

Kann bitte jamnd den text ins türkische übersetzen pls

Frage: Kann bitte jamnd den text ins türkische übersetzen pls
(84 Antworten)


Autor
Beiträge 2
0
Hi kann bitte mal jemand den text ins türkische übersetzen.

Hier ist der text:
Guten Morgen Schatz hast du gut geschlafen? Schade das wir getrennt die Nacht verbringen mussten. Ich vermisse dich du mich auch?

Danke schon mal im vorraus ...:-)
Frage von wegdeskriegers289 | am 18.10.2009 - 23:06

 
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:10
schanem
heißt schatz..aber kp wie das geschrieben wird^^

 
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:12
Alter, was denn hier los? Sind wir hier bei den Türken oder was? Der Vogel soll deutsch lernen!

 
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:13
naja schon aber vielleicht hat er ja eine freundin die ursprünglich aus der türkei kommt und er will ihr nur mal was gutes tun...lol

 
Antwort von ANONYM | 18.10.2009 - 23:14
Günaydin canim.Iyi uyudun mu?Maalesef bu geceyi ayri gecirmek zorunda kaldik.Seni özlüyorum...sende beni özlüyormusun?

 
Antwort von ANONYM | 18.10.2009 - 23:15
Ist die Übersetzung ;)

 
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:15
Soll das da hinhauen? Kann ja keiner lesen. Zum Glück bin ich Deutscher und spreche ne vernünftige Sprache.

 
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:16
nuja würdest du aus der türkei kommen würdest du die sprache sprechen die da oben steht.dann würdest du das selbe sagen oder wie?


Autor
Beiträge 0
47
Antwort von Biibii00 (ehem. Mitglied) | 18.10.2009 - 23:17
Alsoo ich würde anfangen mit:
Günaydin canim.. Güzel / Iyi uyudunmu ?


Autor
Beiträge 5739
76
Antwort von brabbit | 18.10.2009 - 23:18
@ tom pistol

Deutsch ne vernünftige Sprache?

Deutsch ist schon toll :)

Bisschen Toleranz, wenn ich bin darf ^^
________________________
 e-Hausaufgaben.de - Team

 
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:18
Mag sein, aber mal im Ernst, das ist doch keine Sprache. Klingt eher nach wie Gestammel von nem Alki oder sowas.

 
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:18
das denken die ja vielleicht auch von unserer sprache..^^


Autor
Beiträge 2
0
Antwort von wegdeskriegers289 | 18.10.2009 - 23:19
Ja danke für eure schnelle hilfe .

P.s. Ja ich möchte sie damit überraschen

 
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:19
@teen-spirit: Ich glaub, darüber sind wir uns einig.^^ Bin aber trotzdem stolz, ein Deutscher zu sein.^^

 
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:20
das kannst du ja gerne seien aber werde nicht zu ausfällig^^


Autor
Beiträge 5739
76
Antwort von brabbit | 18.10.2009 - 23:21
Ich find Deutsch auch besser als Türkisch ^^

Nein, bin kein Nazi.

Gut das wird das geklärt haben :)
________________________
 e-Hausaufgaben.de - Team

 
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:21
Do merhaba değerli say sen uyudu? Olur her acı biz ayrı ayrı gece pass olmalı. Ben seni geri almaz mıyım sen ben?

 
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:22
Ich werde mich mäßigen^^ (*EinigkeitundRechtundFreiheit...summend*)

 
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:22
Waah, verdammt, irgendwas hat meine türkische Übersetzung verstümmelt. >.<

 
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:22
bitte was:D:D:Dhaben die echt zahlen in ihrer sprache^^


Autor
Beiträge 0
47
Antwort von Biibii00 (ehem. Mitglied) | 18.10.2009 - 23:22
Ich glaube wir sind alle stolz auf das was wir sind ! Aber andere Kulturen kennenlernen ist doch auch was schönes..!

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Liebe & Flirten-Experten?

613 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Liebe & Flirten
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • türkische übersetzung
    Vur Hançeli Kalbime Kalbim kana Bulansin Vasla Derine Gitme Çûnke Orda Sen Varsin kann mir das jemand übersetzen?
  • türkische lieder
    Hey hey Kennt jemand gute egal (ob alt oder neu) türkische lieder? Freu mich auf eure empfehlungen
  • türkische übersetzung
    bah isime gör beni tut elimi yah beni bu aski istemesen otur yaz beni kann mir das jemand übersetzen?
  • Gedichtsanalyse
    Hi @ all , also ich muss leida eine Gedichtsanalyse schreiben. das werde ich zum ersten Mal machen deshalb weiß ich nicht wie..
  • türkische übersetzung
    yarim kalanlara ragmen.... was heißt das?
  • türkische übersetzung
    Sevmeyi Bilmiyorsan Taşima O Yureği kann mir jemand sagen,was das in deutsch heißt?
  • mehr ...