Kann bitte jamnd den text ins türkische übersetzen pls
Frage: Kann bitte jamnd den text ins türkische übersetzen pls(84 Antworten)
Hi kann bitte mal jemand den text ins türkische übersetzen. Guten Morgen Schatz hast du gut geschlafen? Schade das wir getrennt die Nacht verbringen mussten. Ich vermisse dich du mich auch? Danke schon mal im vorraus ...:-) |
Frage von wegdeskriegers289 (ehem. Mitglied) | am 18.10.2009 - 23:06 |
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:35 |
aber |
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:35 |
Manchmal hilft es, Onkel Tom zu glauben^^ |
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:35 |
nein er hat doch nix zu melden..:D |
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:37 |
Mag sein, aber Recht hat er trotzdem. xDD |
Antwort von Biibii00 (ehem. Mitglied) | 18.10.2009 - 23:37 |
Was hat er denn gesagt ? |
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:37 |
Die Wahrheit und nichts als die Wahrheit^^ |
Antwort von Biibii00 (ehem. Mitglied) | 18.10.2009 - 23:39 |
Haha und was war denn " die Wahrheit " ? |
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:39 |
tja ob das soo wahr war..xD |
Antwort von Biibii00 (ehem. Mitglied) | 18.10.2009 - 23:40 |
Joaa.. Das ist `ne gute fragee.. |
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:41 |
aaaaaaah sinnlos..^^ |
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:41 |
Um mich selbst für Biibii sinngemäß zu zitieren: "Libe machen nicht mit lieb haben verwechseln!" Ich glaub, das sollte man schon beachten, teen-spirit. Man hat seine Eltern lieb.... |
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:42 |
Er sagte "Lieb haben" ist nicht "Liebe machen". Außerdem sagte er, das wir deutsch sind und keine Türken. xD Warum also türkisch? ^^ |
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:43 |
ja das weiß ich wohl..ich weiß auch das ich dich nicht lieb habe..und ich muss ja nicht gleich mit ihr liebe machen..das würde ein wenig über die stränge schlagen-xD |
Antwort von Biibii00 (ehem. Mitglied) | 18.10.2009 - 23:43 |
Asooo darum geht es hieeer.. Joa ist schon etwas anderes.. |
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:43 |
Eigentlich mag ich nur den Kaffee türkisch, wenn überhaupt^^, aber das nur am Rande. |
Antwort von Biibii00 (ehem. Mitglied) | 18.10.2009 - 23:44 |
Du musst ja auch niix türkisches mögen =) |
Antwort von Biibii00 (ehem. Mitglied) | 18.10.2009 - 23:45 |
Dich zwingt ja niemand dazuu.. Außerdem macht ihr das alles nur komplizierter.. Wir haben uns doch darauf geeingt das wir uns einfach lieb haben..! |
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:45 |
jawoll ja und jetz bitte ich irgendjemanden diesen thread zu schließen..sonst artet das hier noch ins unermässliche aus |
Antwort von GAST | 18.10.2009 - 23:46 |
Aber sonst mag ich aus jedem Land was. Aus den USA McDonalds, aus Frankreich die Madleines, aus China die Fischgerichte, aus Italien eigentlich alles was man essen kann und die Autos.... Nur bei den Türken wirds eng.^^ |
Antwort von Biibii00 (ehem. Mitglied) | 18.10.2009 - 23:46 |
Haha da wundere ich mich aber warum du nur ans essen denkst .. |
Verstoß melden
594 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Liebe & Flirten- türkische lieder (1 Antworten)
- türkische übersetzung (7 Antworten)
- Türkisch übersetzen. (1 Antworten)
- Gedichtsanalyse (11 Antworten)
- türkische übersetzung (5 Antworten)
- türkische übersetzung (13 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- türkische liederHey hey Kennt jemand gute egal (ob alt oder neu) türkische lieder? Freu mich auf eure empfehlungen
- türkische übersetzungbah isime gör beni tut elimi yah beni bu aski istemesen otur yaz beni kann mir das jemand übersetzen?
- Türkisch übersetzen.sana bir teklif yapsam nasil olur? hakikaten senin hatrini seviyorum belki konusayim bizim ittifaka kecersin? ..
- GedichtsanalyseHi @ all , also ich muss leida eine Gedichtsanalyse schreiben. das werde ich zum ersten Mal machen deshalb weiß ich nicht wie..
- türkische übersetzungyarim kalanlara ragmen.... was heißt das?
- türkische übersetzungSevmeyi Bilmiyorsan Taşima O Yureği kann mir jemand sagen,was das in deutsch heißt?
- mehr ...