Menu schließen

comment globalization

Frage: comment globalization
(3 Antworten)


Autor
Beiträge 0
13
Hey. Ich muss auf Donnerstag ein KOmmentar zu dem Satz:

"continous change is among the hardest thing for human beings to bear" (Tony Blair). Darein sollen auch Besipiele. Den Satz an sich verstehe ich schon aber mir will dazu einfach partout nichts einfallen.=( Hat i-jemand ein paar Tipps und Anregungen? Wäre über jede Hilfe dankbar.
lg oc
Frage von occalifornia4ever (ehem. Mitglied) | am 22.09.2009 - 14:00

 
Antwort von GAST | 22.09.2009 - 14:14
Wie
würdest du diesen Satz denn übersetzen?


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von occalifornia4ever (ehem. Mitglied) | 22.09.2009 - 14:29
Fotwährende Veränderungen gehört zu den schwierigsten für den Menschen zu tragenden Dinge.
Hmm, in meinen Kopf hat sich das i-wie besser angehört.^^

 
Antwort von GAST | 22.09.2009 - 14:32
Ist aber so durchaus korrekt

was benötigt fortlaufender Wandel? Genau, es muss die Möglichkeiten geben, sich überhaupt noch wandeln zu können. Die Möglichkeiten dazu werden aber immer komplexer und benötigen somit immer mehr Ressourcen, sowohl geistig, als auch materiell. Diese Ressourcen können aber nicht immer aufgebracht werden bzw. werden immer teurer. Man sagt nicht umsonst, dass Wissen heutzutage die wichtigste Ressource ist.

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: