Conte, Paolo - Via con me: Übersetzung?
Frage: Conte, Paolo - Via con me: Übersetzung?(39 Antworten)
Hi kennt jemand von euch zufällig den Song "Via con me" von Paolo Conte? Via via … Vieni via con me. Niente più ti lega a questi luoghi Neanche questi fiori azzuri. Via via … Neanche questo tempo grigio, pieno di musiche e di uomini che ti son piaciuti. It’s wonderful It’s wonderful It’s wonderful Good luck my baby It’s wonderful It’s wonderful It’s wonderful I dream of you Chips chips chips Du du du du du Ci bum ci bum bum Du du du du du Ci bum ci bum bum Du du du du du Via via … Vieni via con me. Entra in questo amore buio Non perderti per niente al mondo Via via … Non perderti per niente al mondo Lo spettacolo d’arte varia Di uno innamorato di te. It’s wonderful It’s wonderful It’s wonderful Good luck my baby It’s wonderful It’s wonderful It’s wonderful I dream of you Chips chips chips Du du du du du Ci bum ci bum bum Du du du du du Ci bum ci bum bum Du du du du du Via via … Vieni via con me. Entra in questo amore buio Pieno di uomini. Via via … Entra e fatti un bagno caldo C’è un accappatoio azzurro Fuori piove, è un mondo freddo. It’s wonderful It’s wonderful It’s wonderful Good luck my baby It’s wonderful It’s wonderful It’s wonderful I dream of you Chips chips chips Du du du du du Ci bum ci bum bum Du du du du du Ci bum ci bum bum Du du du du du Hier habe ich ihn gepostet... kann mir vielleicht jemand sagen worum es grob geht? Vielen Dank! |
GAST stellte diese Frage am 07.09.2009 - 15:22 |
Antwort von GAST | 07.09.2009 - 15:32 |
bitte |
Antwort von GAST | 07.09.2009 - 15:33 |
Stress nicht rum, nur weil nach 10 Minuten noch keiner geantwortet hat. |
Antwort von GAST | 07.09.2009 - 15:35 |
ja sry aber ist wirklich enorm wichtig und ich habe überall im i-net nachgeguckt und nirgendswo wird das Lied übersetzt... |
Antwort von GAST | 07.09.2009 - 15:36 |
ohhhh kann dennn keiner fortunad helfen der fragt doch schon die ganze zeitm und ist verzweifelt ich kenn den zwar nicht hab aber keine ahnung leider...bitte helft dem armen kind es hat keine freunde! danke |
Antwort von GAST | 07.09.2009 - 15:38 |
bitte? was soll das denn joshifortuna? ich habe wohl freunde! aber danke dass du dich für mich einsetzt. abere das mit den freunden finde ich unverschämt |
Antwort von GAST | 07.09.2009 - 15:39 |
ich glaub ich klann dir doch helfen... ich glaub di dum heißt scvhwanzlos und da dum schwanz müsste so in odnung sein für weitere fragen sthe ihc nicht zur verfügung |
Antwort von GAST | 07.09.2009 - 15:41 |
häh? versteh ich irgendwie nicht? tut mir leid aber ich glaub du hast da einige rechtschreibfehler drin; kannste das nochmal richtig schrieben? ich glaube du bist aber auf dem richtigen weg! danke |
Antwort von matata | 07.09.2009 - 15:41 |
@ joshifortuna : Deine Laberei hier ist unnötig! Das kann als Spam betrachtet und verwarnt werden und wird sogar! ________________________ e-Hausaufgaben.de - Team |
Antwort von GAST | 07.09.2009 - 15:44 |
ohhhh herr martata es tut mir von herzen leid doch leider verfüge ich noch nicht über das einfingersystem wird aber schon deswegen die vielen rechtschreibfehler wird nicht mehr vorkommen @ fortunad du bistr ein arsch du verräter |
Antwort von GAST | 07.09.2009 - 15:45 |
@ fortunad warum hast du mir eine verwanung geschickt ich kann nichts dafür |
Antwort von GAST | 07.09.2009 - 15:47 |
ich suche für die schule ein gedicht übrigens... wie wäre es mit: ohhhhh was liegt denn da am boden sind das nicht fortunad`s Hod... |
Antwort von GAST | 07.09.2009 - 15:47 |
es kann ja sein dass du auch fortuna fan bist ( ich hoffe nicht fortuna köln), aber belästige mich bitte nicht und diese ausdrucksweise kann ich in keinster weise unterstützen das ist heir eine seriöse schülerlernseite und nicht verfügbar für deine schmutzigen kommentare! es ist doch allerhand was hier so geschrieben wird da müsste mal jhemand durchgreifen; außerdem ist martata eine frau und keine Mann das sieht man doch ich hoffe das ist dir eine Lehre! |
Antwort von GAST | 07.09.2009 - 15:48 |
oder finger im poo mexiko find iich auch ganz gut sollte jedoch kein perverses sein |
Antwort von GAST | 07.09.2009 - 15:49 |
hörst du jetzt sofort auf; man du bist 18jahre unglaublich hier sind noch schülker die sollen sowas nicht lesen von den eltern aus ES REICHT MEIN FREUND |
Antwort von GAST | 07.09.2009 - 15:50 |
es kann ja sein dass du auch fortuna fan bist ( ich hoffe nicht fortuna köln), aber belästige mich bitte nicht und diese ausdrucksweise kann ich in keinster weise unterstützen das ist heir eine seriöse schülerlernseite und nicht verfügbar für deine schmutzigen kommentare! es ist doch allerhand was hier so geschrieben wird da müsste mal jhemand durchgreifen; außerdem ist martata eine frau und keine Mann das sieht man doch ich hoffe das ist dir eine Lehre! ich hoffe das restliche ehausaufgaben team ist meiner meinung so geht es nicht weiter fortunad |
Antwort von MAFIOSI (ehem. Mitglied) | 07.09.2009 - 15:51 |
Meine Fresse, ist man heute etwa nur von Idioten umgeben... Wenn einer von euch nur diese Art von Sprache kennt: Haltet eure Klappen und kommt endlich zum Thema! |
Antwort von GAST | 07.09.2009 - 15:51 |
HAHAHA sehr lustig schon mal was von copy und paste gehört dsa kann mittlerweile jeder dumme idiot (also du auch) herzlichen glkcükwunsch du spinner. pass auf was du schreibst langsasm bewegts du dich in die falsche richtung |
Antwort von GAST | 07.09.2009 - 15:52 |
kommt jetzt alle: raus die sau raus die sau raus die sau vielen dank vlt. wekennt herr martata ja jetzt das hier ein arsch unter uns ist sry für diese sprache tut mir echt leid aber ich bins satt seit jahren bin ich hier und so einen hab ich noch nicht in meinen 10 jahren hier erlebt |
Antwort von GAST | 07.09.2009 - 15:54 |
@ MAFIOSI hast du kjeine hobbys oder nur den arsch offen was soll diese anmache? ich glaub mich zwickt nen elefant anneee der kann ja gar nicht zwicken |
Antwort von matata | 07.09.2009 - 15:55 |
Ohne Garantie für gar nichts: Weg, weg, komm mit mir Nichts bindet dich mehr an diese Orte, nicht einmal diese blauen Blumen Auch nicht dieses graue Wetter Voll mit Musik und Männern, die dir gefallen haben. Weg, weg, komm mit mir Tritt ein in diese dunkle Liebe Voller Menschen. Tritt ein und nimm ein warmes Bad Da ist ein blauer Bademantel Draussen regnet es, die Welt ist kalt. ________________________ e-Hausaufgaben.de - Team |
Verstoß melden
594 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Musik- französich übersetzung kontrollieren (3 Antworten)
- Un conte : Eine Kurzgeschichte übersetzen (13 Antworten)
- Giordano, Paolo: Die Einsamkeit der Primzahlen (4 Antworten)
- Französisch Text (5 Antworten)
- Cicero Übersetzung (1 Antworten)
- Bildbeschreibung (3 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- französich übersetzung kontrollierenDans ce conte il s`agit une femme. La femme travaille comme professeur. Elle va avec votre bicyclette. Elle demenager de ..
- Un conte : Eine Kurzgeschichte übersetzenhallo kann mir jemand bitte bei der übersetzung helfen In der Kurzgeschichte geht es um eine allein erziehende Mutter die ein..
- Giordano, Paolo: Die Einsamkeit der Primzahlenhallo ich bräuchte information oder bsp wie ich es machen könnte? rollenbiograhie und characterisierung ich weiß nicht ..
- Französisch TextHey, wollte fragen ob das so richtig ist :) En vacances, j`ai été en mer du nord avec mes parents. Nous étions sur une île ..
- Cicero ÜbersetzungHi! Ich habe paar Probleme mit einer Übersetzung und wollte fragen, ob jemand Die Übersetzung von Cicero, De officiis 2,5 hat..
- BildbeschreibungWir müssen ein Bild beschreiben und zwar ist auf der linken Seite ein Mann der in Kaffee Plantage ist und auf der rechten seite ..
- mehr ...