GFS Catilina, bräuchte dringen Hilfe.
Frage: GFS Catilina, bräuchte dringen Hilfe.(3 Antworten)
Hallo! Ich muss morgen meine GFS über Catilina halten, ich bin auc hscon fertig, aber jetzt kam gerade meine Lehrerin in der Schule auf mich zu und meinte ich soll noch diesen Satz vor der Klasse analysieren, sprich wie gehe ich an einen solchen sSatz ran, was gibt es für Konstruktionen in diesem Satz etc. Der Satzt ist aus der dritten Rede von Cicero über Catilina und sieht folgendermaßen aus: "Hunc ego hominem tam acrem, tam audacem, tam paratum, tam callidum, tam in scelere vigilantem, tam in perditis rebus diligentem nisi ex domesticis insidiis in castrense latrocinium compulissem - dicam id, quod sentio, Quirites - non facile hanc tantam molem mali a cervicibus vestris depulissem." Auf Deutsch: Wenn ich diesen so energischen, so verwegenen, so entschlossenen, so schlauen, bei Freveltaten so wachsamen, bei verworfenen Unternehmen so umsichtigen Menschen nicht aus seinem heimischen Hinterhalt in die Räuberhöhle des Lagers getrieben hätte, hätte ich - ich sage, was ich denke, Quririten - dieses so furchtbare Unheil nicht leicht von eurem Nacken abgewendet. Ich bin leider "leicht"^^ überfordert, könntet ihr mir dabei helfen? Liebste Grüße! |
GAST stellte diese Frage am 21.01.2009 - 13:15 |
Antwort von GAST | 21.01.2009 - 13:35 |
brauchst |
Antwort von GAST | 21.01.2009 - 13:44 |
Puh bin ich froh dass jemand Antwortet =) Ich brauche hauptsächlich Konstruktionen wie Aci Abl. Abs. etc. und auch einfach Objekte usw. Die rednerischen Figuren sind ja für die Übersetzung nicht sonderlich wichtig, und ich muss nur erklären wie man so einen Satz am einfachsten übersetzt. |
Antwort von GAST | 21.01.2009 - 13:47 |
dann versuchs doch mal mit den abl.abs., das ist nicht so schwer, vielleicht kannst du selber welche rausfinden ? |
38 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein- 2. Rede gegen Catilina (15 Antworten)
- Übersetzungstext bitte (2 Antworten)
- Cicero: Übersetzung der Rede gegen Catilina? (1 Antworten)
- Text Übersetzung Catilina (2 Antworten)
- Ciceros und das Jahr 63 v. Chr. (2 Antworten)
- Martial- Epigramm V, 84? (1 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- 2. Rede gegen CatilinaIch suche jetzt schon seit ner Stunde im Inet nach der Übersetzung der 2. Rede gegen Catilina aber finde nichts! HIIILFE! Wer..
- Übersetzungstext bitteHallo! Ich bräuchte bitte eine Übersetzung von diesem Text. Lateinklausur: CICERO gegen CATILINA At etiam sunt ii, qui..
- Cicero: Übersetzung der Rede gegen Catilina?Hast du eine Frage zu Lateinklausur: Cicero spricht im Senat gegen Catilina? Gib hier deine Frage so detailliert wie möglich ..
- Text Übersetzung CatilinaHallo, ich bräuchte die Übersetzung zu dem Text "Catilinas Aufruf zum Widerstand gegen die Staatsgewalt (II)" aus dem Buch "..
- Ciceros und das Jahr 63 v. Chr.Ich habe eine ganz dringende Frage und hoffe, dass ich noch heute eine hilfreiche Antwort von euch bekomme.PS:Ist keine ..
- Martial- Epigramm V, 84?Hallo! Im Rahmen meiner Seminararbeit bräuchte ich den lateinischen Text von Martials Buch Epigramme V. "Traurig lässt der ..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- Klausur: Cicero gegen CatilinaCicero spricht sehr ironisch über Catilina, der die Stadt verlassen hat
- Lateinklausur: Cicero spricht im Senat gegen CatilinaCicero macht deutlich, dass die Gefahr von innen kommt, von Catilina eben, den er aus der Stadt haben will. Cicero gegen ..
- Referat: Lucius Sergius CatilinaIn dem Referat geht es um den Lebenslauf von Lucius Sergius Catilina
- Geschichtlicher Hintergrund zu coniuratio catilinae/ Der Untergang der röm.RepublikDas Referat behandelt die Geschichte zur Zeit der röm. Republik (133-30 v.Chr.). Der Schwerpunkt liegt auf der Verschwörung des ..
- Übersetzung Sallust Coniuratio Catilinae - Kapitel 1- Deutsche Übersetzung des ersten Kapitels aus Sallust: Coniuratio Catilinae! - Enthält auch den lateinischen Originaltext.
- mehr ...