Composition
Frage: Composition(18 Antworten)
Hallöchen miteinander, hab mal einen englischen Aufsatz geschrieben und wäre euch echt dankbar, wenn ihr mir ein paar Verbesserungsvorschläge zukommen lassen könntet! ;) In my last practical training I was at Fuerteventura for 6 weeks. The work hours were arranged in 3 shifts – the morning-shift (from 7 am to 3 pm), the late shift (from 3 pm to 11pm) and the night shift (from 11 pm to 7 am). Supplemental there are extra shifts depending on the number of check in’s or check out’s. During the time at Fuerte I had to take care of Spanish, English, American, Italian, Russian and German guests. The settlement with the Spanish guests was very difficult. They are very stressful visitors. But after a few weeks it worked better and better. |
GAST stellte diese Frage am 19.11.2008 - 17:38 |
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 17:39 |
"I du wurdest vom hotel kostenlos? :D |
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 17:41 |
aj... klar... ist doch normal :P ne, da fehlt: board and lodging.... dangge :D |
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 17:41 |
"they were able to came" to+infinitiv |
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 17:42 |
ups :) muchas gracias |
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 17:44 |
"But after a few weeks it worked better and better." zu deutsch denk ich. |
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 17:44 |
ne selbst im deutschen sagst du das nicht, oder steh ich grad aufer leitung? |
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 17:46 |
ach keine ahnung. ich denke ich würde das auch im deutschen hinbekommen zu sagen... nach ein paar wochen funktionierte es immer besser :D |
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 17:49 |
heißt funktionieren to work? |
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 17:52 |
äh... ja :D das ist die kreativitätsfreiheit beim übersetzen :P |
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 17:57 |
aber nach ein paar wochen arbeitete es besser und besser... naja ob der lehrer das auch so sieht? :D |
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 17:58 |
aber mir fällt jetzt grad auch nicht ein wie man das im englischen sagt^^ |
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 18:09 |
ich habs jetzt so geschrieben: But after every week it came off better and better. |
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 18:10 |
hmm ka ob das so stimmt |
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 18:12 |
but after a few weeks i did it more and more better oder but after a few weeks i did it better and better weiß nicht ob beides stimmt (denke nicht) xD |
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 18:15 |
in my last practical training, i was at fuerteventura for 6 weeks. i worked there at the reception of a 4 star hotel. this hotel gave me board and lodging for free, so i didn`t have to pay for it. in addition to that, i got 200 euros per month. my job at the reception consits of being there for the guests, doing their check in and out, answering their questions and helping them round-the-clock solving their problems. the day was arranged in 3 different shifts: the early shift (from 7am to 3pm), the late shift (from 3pm to 11pm) and the night shift (from 11pm to 7am).Supplementary, there also we had extra shifts, whenever the number of the check in and outs demands it. in conclusion i would like to say, that my stay at fuerteventura contained a lot of multicultral experience, because i worked with a lot of people from differnt cultures, like Spain, England, America, Itali, Russia and also Germany. this was pretty difficult, mainly with the spanish guests, because they were really exhausting, but after a few weeks, everything was okay ... |
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 18:16 |
sorry: Supplementary, we also had extra shifts, whenever the number of the check in and outs demands it. |
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 18:19 |
anstatt worked, besser it became better |
Antwort von GAST | 19.11.2008 - 18:40 |
Itali->Italy _____________________ |
9 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch- Writing a composition (comment) (6 Antworten)
- Composition (2 Antworten)
- ich bitte um Verbesserung (Englisch) (5 Antworten)
- Shakespeare`s Macbeth: Three reasons for to get involved in? (4 Antworten)
- Könnte jemand meinen Aufsatz korrigieren? (1 Antworten)
- Korrektur einer Personbeschreibung aus "a raisin in the sun" (0 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Writing a composition (comment)Die Aufgabenstellung lautet: Immigration has been on the political agenda for years. What in your opinion are reasons to ..
- CompositionKann mir jemand einen Comment zum Thema: America should look at its own Problems before trying to fix others around the world. ..
- ich bitte um Verbesserung (Englisch)also hier mein text auf englisch: Yesterday,on 24th June 2001, R. Cook, the British Secratary gave a speech about ..
- Shakespeare`s Macbeth: Three reasons for to get involved in?Ich soll in Englisch eine Composition schreiben, um die 400 Wörter über folgendes Thema: "Shakespeare`s Macbeth-no easy stuff ..
- Könnte jemand meinen Aufsatz korrigieren?This summer holiday was one of the best so far. I spent the first days of this holiday in Belgrade, having the time to enjoy ..
- Korrektur einer Personbeschreibung aus "a raisin in the sun"Mama Lena is an older lady of approximate sixty years old. Her body composition is compulentand her hair is grey. Besides she is..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- Composition Why learn English290 words Composition "Why learn English", composition-style, 3 Arguments, strongest-weakest
- mehr ...