Menu schließen

Caesar de bello gallico buch 1 kapitel 6 Hilfe zu einem satz

Frage: Caesar de bello gallico buch 1 kapitel 6 Hilfe zu einem satz
(keine Antwort)

 
Hallo,

i hoffe mir kann jemand helfen!

Hier steht: Allobrogibus sese vel persuasuros, quod nondum bono animo in populum Romanum viderentur, existimabant vel vi coacturos, ut per suos fines eos ire paterentur.

3Fragen: kann mir jemand den Satz übersetzen? Und was sind persuasuros und coacturos für grammatikalische Phänomene? Was heisst überhaupt vel?
Bitte um schnelle Hilfe!
Danke
GAST stellte diese Frage am 15.10.2008 - 17:47





Leider noch keine Antworten vorhanden!



Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Latein-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: