Übersetzung und Satzbau
7 Beiträge gefunden:
0 Dokumente und 7 Forumsbeiträge0 Dokumente zum Thema Übersetzung und Satzbau:
7 Forumsbeiträge zum Thema Übersetzung und Satzbau:
huhu
da meine letzte englisch klausur trotz guten gefühl nicht so der brüller war und es hauptsächlich an meiner sprache gelegen hatte wollte ich fragen ob mir jmd ein paar gute formulierungen geben könnte. schriebe morgen eine klausur und brauche top formulierungen bzw gute abechslungsreiche sätze mit gutem satzbau ... wir schreiben über ..
Hallo!:)
Also..ich sitze schon mehrere Stunden verzweilfelt am diesem Epigramm und komme einfach nicht mehr weiter. Ich fühle mich etwas unwohl andere sozusagem meine Hausaufgaben machen zu lassen,aber leider ist Latein wirklich nicht meine Stärke, habe auch keine Ansprechperson die Latein gut kann und deshalb hoffe ich Jemand kann mir helfen.Da..
hallo, ich suche nach einer bestimmten bildinterpretation auf deutsch,
aber ich hab nur mehrere auf englisch gefunden
kann mir das jemand bitte übersetzen? dieser text hat viele schwere englische wörter
ich hab den text in versch. übersetzungsprogrammen eingetippt, aber da waren gravierende satzbaufehler, dass man kaum etwas versteht
bit..
Ich soll folgenden Satz ins Englische übersetzen - es geht um den richtigen Satzbau und die Verwendung der richtigen Zeit:
Deutsch: Jeden Dienstag sitzt Hans geduldig mit seinem Hund im Wohnzimmer, während er auf seine Frau wartet.
Ich hätte das folgend übersetzt:
1.Every thuesday Hans sits patiently with his dog in the livingroom, whi..
könnte mir jemand helfen den zweiten satz zu übersetzten(ins englische)? ich komme mit dem satzbau durcheinander...
Praktisch ist bei diesem System die Wahl am 2. November entschieden. Theoretisch aber noch lange nicht, denn erst im Dezember tritt das Wahlmännerkollegium zusammen, um in geheimer Abstimmung den 43. Präsidenten der USA zu wäh..
Hallo,
ich hab eine kurze Zusammmenfassung von the reader gemacht, könnt ihr mal bitte Korrektur lesen?
Ich bin mir unsicher mit der Zeit und wechsele glaube ich zu oft und auch mit dem Satzbau bin ich mir nicht sicher! habt ihr vielleicht bessere Übersetzungen für Wörter?
Dankeschön!
“The reader” by Berhardt Schlink tells a story..
Was heißt auf Französisch Welche Sachen nimmt lola zu lara mit.
Ps:Ich hätte es so übersetzt:
Quelle chose emporte lola à Lara.
Allerdings weiß ich nicht wie der Satzbau richtig ist.Kommt erst das Verb und dann der Name?Oder erst der Name?