Menu schließen

brauch hilfe bei nem englischen satz...

Frage: brauch hilfe bei nem englischen satz...
(6 Antworten)


Autor
Beiträge 0
13
übersetzung des folgenden satzes:


The hard working, independently owned (,) open till late corner shops that typified the British Asians is no longer the case.

Besonders die erste zeile bereitet mir schwierigkeiten....wie kann man "independently owned? übersetzen? danke für die hilfe schonmal
Frage von Narcôtica (ehem. Mitglied) | am 22.11.2007 - 19:01

 
Antwort von GAST | 22.11.2007 - 19:05
wie
wärs mit "in freier trägerschaft"..


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Narcôtica (ehem. Mitglied) | 22.11.2007 - 19:07
trägerschaft ist doch aber eher sowas wie unterstützung oder "sponsorship" das ist glaube ich nicht gemeint...

 
Antwort von GAST | 22.11.2007 - 19:08
na ja independent owner heißt soviel wie selbstständiger Besitzer

also vlt soviel wie wenn man unabhängiger besitzer ? so würde ich es übersetzen.


http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&spellToler=on&search=%22independently+owned%22&relink=on


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Narcôtica (ehem. Mitglied) | 22.11.2007 - 19:10
ja so ungefähr aber wie passt das nur in den satz?

 
Antwort von GAST | 22.11.2007 - 20:02
ich würde den satz so übersetzen:
Das harte Arbeiten, der unabhängigen/selbstständigen besitzer, in den bis spät geöffneten tante-emma-läden, was für britische asiaten typisch war ist nicht mehr der fall.

 
Antwort von GAST | 22.11.2007 - 20:08
also der satz steht da original so?


"independently owned" würde ich einfach mit unabhängig übersetzen, da das ja einfach nur sagt,"nicht teil einer kette",in dem sinne zumindest

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • einen satz übersetzen
    Hallo, ist der satz richtig im Englischen? danke ich beeile mich, um schnell in der halle zu sein I will hurry up to be in ..
  • Falschen englischen Satz berichtigen.
    The author calls for take risk and to do not copy what other people do. Diesen Satz habe ich leider in eine Englischarbeit ..
  • Englischen Satz in anderer Zeitform
    Hallo, Ich muss diesen Satz: "Australia is a special kontinent and it is home to many unusual animals and plants". im participle..
  • modale Hilfsverben im englischen
    Hallo, ich soll in einem Lückentext die richtigen modalen Hilfsverben eintragen. Leider bin ich mir bei folgendem Satz ..
  • Englischen Satz kontrollieren
    Um "wo meine Füße auf Wasser trafen" auszudrücken, ist es korrekt zu sagen "where my feet met the water"?
  • Verwendung von "the"
    Hallo, ich hätte da grade mal eine grundsätzliche Frage zur Verwendung von "the" im Englischen. Wenn ich jetzt zum Beispiel ..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS: