ist das richtig? o.O
Frage: ist das richtig? o.O(22 Antworten)
Hey Leute, Ich hab hier nen kleinen Dialog und es wäre cool wenn ein paar französisch Experten mal kontrollieren könnten ob das alles stimmt und was noch verbesserungswürdig ist =) ........ Bonjour Madame. Vous avez une table poru moi? ........ Oui, je suis seul! ........ Oui, d`accord. ........ Merci. ........ Je prend un verre vin rouge, s.v.p. ........ Pour moi, c`est la Menu touristique. ........ Ihhhh, je n`aime oas beaucoup ca. ........ Oui, tout suit! Et le vin est plus chaud! Je veux un nauveau. ........ Mhmmm, c`est super. Je peux avoir le dessert? ........ Oui, c`est délicieux, mais je n`en peux plus. L`addition, s.v.p. ........ Voila! Aurevoir Madame. Schon mal Danke an alle die mir helfen! =D |
GAST stellte diese Frage am 12.02.2007 - 20:57 |
Antwort von GAST | 12.02.2007 - 21:02 |
willst du, dass wir dir die Sätze verbessern?... |
Antwort von GAST | 12.02.2007 - 21:02 |
Leute, helf mit doch =( *fleh* |
Antwort von *jojo* (ehem. Mitglied) | 12.02.2007 - 21:07 |
hmm bin zwa erst 9. aber würde sagen is soweit alles ok nur bei einem satz weiß ich nich :Je peux avoir le dessert? soll das heißen: kann ich das dessert haben? |
Antwort von GAST | 12.02.2007 - 21:07 |
also mhhh ich hätte des so über setzt --> (die wörter die in Franzöisch sind sind entweder falsch oder komplet entstellt xD ->>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> ........ Frauenguten Tag. Haben Sie einen Tisch poru ich? ........ Ja, ich bin allein! ........ Ja, einverstanden. ........ Gnade. ........ Ich nehme ein Rotweinglas, s.v.p. ........ Für mich ist dies das touristische Menü. ........ Ihhhh, ich liebe keinen oas sehr ca. ........ Ja, alles folgt! Und der Wein ist wärmer! Ich will einen nauveau. ........ Mhmmm, dies ist super. Kann ich das Dessert haben? ........ Ja, dies ist köstlich, aber ich kann davon nicht mehr. Der Zusatz, s.v.p. ........ Verschleier! Aurevoir Frau. |
Antwort von *jojo* (ehem. Mitglied) | 12.02.2007 - 21:10 |
poru -> pour -> für nauveau -> neu also dieses wort auf franz aber mir fällt nich ein wies geschrieben wird :D Oder? |
Antwort von GAST | 12.02.2007 - 21:11 |
nouveau heißt das... ja.. aus "je peux avoir le dessert" würde ich "est-ce que je peux avoir le dessert" machen :-/ klingt besser ansonsten ist das ok |
Antwort von GAST | 12.02.2007 - 21:11 |
nouveau ;) aber ich weiß nich, ob man sagen kann, je veux un nouveau, hört sich ein bisschen deutsch an, find ich |
Antwort von GAST | 12.02.2007 - 21:13 |
oder vllt peux-je avoir le dessert |
Antwort von *jojo* (ehem. Mitglied) | 12.02.2007 - 21:14 |
" einen neuen " est-ce que je peux un nouveau vin...VLLT |
Antwort von GAST | 12.02.2007 - 21:15 |
ähm... und das "s`il vous plaîs" oder wie auch immer das geschrieben wird, würde ich ausschreiben... sry, ist schon bald 4 jahre her, wo ich mal französisch hatte, weiß nicht mehr alle einzelheiten |
Antwort von GAST | 12.02.2007 - 21:16 |
Oui, tout suit! Et le vin est plus chaud! Je veux un nauveau. es heißt tout de suite |
Antwort von GAST | 12.02.2007 - 21:17 |
@ jojo est-ce que je peux avoir..... ;) |
Antwort von GAST | 12.02.2007 - 21:17 |
........ Je prends un verre de vin rouge, s.v.p. ........ Je veux un nouveau. ........ Est-ce que je peux avoir le dessert? ........ und der satz "Oui, c`est délicieux, mais je n`en peux plus." hört sich ziemlich deutsch an.... |
Antwort von GAST | 12.02.2007 - 21:17 |
mh... ja, ich weiß nicht, ob man das so sagen kann "kann ich einen neuen"... ich würde noch ein avoir mit reinbringen... also est-ce que je peux avoir un nouveau |
Antwort von *jojo* (ehem. Mitglied) | 12.02.2007 - 21:19 |
@matie...hups sorry :-P.. Ja genau wie nischtz dann....so müsstest stimmen |
Antwort von GAST | 12.02.2007 - 21:24 |
ups... war wohl wieder wie immer zu langsam |
Antwort von GAST | 12.02.2007 - 21:28 |
hey, dnake leute =D und wie es ausgeschrieben ist ist relativ egal. muss es vortragen x) also mach ich aus "je peux avoir le dessert?" --> "este-ce que je peux avoir le dessert?" ? und das "ne n`en peux plus" steht in so nem vokabelheft als redewendung drin ^^ aber dankeee =D |
Antwort von matata | 12.02.2007 - 21:32 |
Traduction ........ Bonjour Madame. Vous avez une table pour moi? ........ Oui, je suis seule! ........ Oui, d`accord. ........ Merci. ........ Je prends un verre de vin rouge, s.v.p. ........ Moi, je prends le menu pour les touristes ........ Ihhhh, je n`aime pas ça, pas du tout ........ Oui, tout suite ! Et le vin est trop chaud! J’ en veux un autre. ........ Mhmmm, c`est super. Puis – je avoir un dessert? ........ Oui, c`est délicieux, mais je n`en peux plus. L`addition, s.v.p. ........ Voilà! Au revoir, Madame. ________________________ e-Hausaufgaben.de - Team |
Antwort von GAST | 12.02.2007 - 21:32 |
ach, eins noch das "je weux un nouveau!" sollte bestimmend klingen. also "ich will einen neuen!" müsste ich doch auf französisch so sagen, oder? |
Antwort von matata | 12.02.2007 - 21:37 |
J’ en veux un autre ! ________________________ e-Hausaufgaben.de - Team |
Verstoß melden
157 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch- Lücke bei Lückentext richtig ? (1 Antworten)
- Französisch - Überschrift - HILFE! (1 Antworten)
- Ist es so richtig? (1 Antworten)
- Einleitungssatz für eine Analyse - Ist es richtig? (6 Antworten)
- Französisch Objektpronomen (1 Antworten)
- Lückentext: Bedingungen/Pronomen/Verben ? (2 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Lücke bei Lückentext richtig ?Hallo, ich schreibe morgen Französisch, und arbeite im Cahier Dactivite die Übungen durch. Bei der folgenden Lücke bin ich mir..
- Französisch - Überschrift - HILFE!Ich muss morgen ein Referat über Ludwig XVI. halten und hab heute erfahren, dass es mehrere Möglichkeiten gibt meine Überschrift..
- Ist es so richtig?En fait, je n`ai pas vraiment une favori. Bien qu`il soit déjà important pour moi ce que je porte, mais vraiment je n`ai pas ..
- Einleitungssatz für eine Analyse - Ist es richtig?Hey! Ich muss morgen ein Französisch Klausur schreiben. Es geht um das Buch Monsieu Ibrahim et les fleurs du Coran. Ich wollte ..
- Französisch ObjektpronomenIch habe eine Frage zu den Objektprpnomen im Französischen. Das Thema erscheint generell ziemlich wirr, aber bisher kriege ich ..
- Lückentext: Bedingungen/Pronomen/Verben ?Hi Leute! Ich habe hier ein kleines Franze HAs Problem. Wir sollen zu morgen in Franze eine Aufgabe machen, inder wir in ..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- La région Rhône - AlpesDas ist ein Referat über die Region Rhône - Alpes. Sprechzeit ist etwa 15-20 min. die Grammatik ist auf alle Fälle richtig, da ..
- mehr ...