Menu schließen

Monolog Iphigenie - Umgangssprache?

Frage: Monolog Iphigenie - Umgangssprache?
(3 Antworten)

 
Hey E-Hausi`s!


Ich hab als Ha auf den Monolog der Iphigenie in Umgangssprache umzuschreiben aber ich bekomm das null gebacken :(
Vielleicht könnt ihr mir ja helfen! ;)
Also das muss sich nich reimen oder so einfach nur umschreiben in normales Deutsch nich so hochtrabbend.

Hier mal der Text wär ich froh wenn mir jemand helfen könnte! =)

Iphigenie:

Heraus in eure Schatten, rege Wipfel
Des alten, heil`gen, dichtbelaubten Haines,
Wie in der Göttin stilles Heiligtum,
Tret ich noch jetzt mit schauderndem Gefühl,
Als wenn ich sie zum erstenmal beträte,
Und es gewöhnt sich nicht mein Geist hierher.
So manches Jahr bewahrt mich hier verborgen
Ein hoher Wille, dem ich mich ergebe;
Doch immer bin ich, wie im ersten, fremd.
Denn ach! mich trennt das Meer von den Geliebten,
Und an dem Ufer steh ich lange Tage,
Das Land der Griechen mit der Seele suchend;
Und gegen meine Seufzer bringt die Welle
Nur dumpfe Töne brausend mir herüber.
Weh dem, der fern von Eltern und Geschwistern
Ein einsam Leben führt! Ihm zehrt der Gram
Das nächste Glück vor seinen Lippen weg,
Ihm schwärmen abwärts immer die Gedanken
Nach seines Vaters Hallen, wo die Sonne
Zuerst den Himmel vor ihm aufschloß, wo
Sich Mitgeborne spielend fest und fester
Mit sanften Banden aneinanderknüpften.
Ich rechte mit den Göttern nicht; allein
Der Frauen Zustand ist beklagenswert.
Zu Haus und in dem Kriege herrscht der Mann,
Und in der Fremde weiß er sich zu helfen.
Ihn freuet der Besitz; ihn krönt der Sieg!
Ein ehrenvoller Tod ist ihm bereitet.
Wie eng-gebunden ist des Weibes Glück!
Schon einem rauhen Gatten zu gehorchen
Ist Pflicht und Trost; wie elend, wenn sie gar
Ein feindlich Schicksal in die Ferne treibt!
So hält mich Thoas hier, ein edler Mann,
In ernsten, heil`gen Sklavenbanden fest.
O wie beschämt gesteh ich, daß ich dir
Mit stillem Widerwillen diene, Göttin,
Dir, meiner Retterin! Mein Leben sollte
Zu freiem Dienste dir gewidmet sein.
Auch hab ich stets auf dich gehofft und hoffe
Noch jetzt auf dich, Diana, die du mich,
Des größten Königes verstoßne Tochter,
In deinen heil`gen, sanften Arm genommen.
Ja, Tochter Zeus`, wenn du den hohen Mann,
Den du, die Tochter fordernd, ängstigtest,
Wenn du den göttergleichen Agamemnon,
Der dir sein Liebstes zum Altare brachte,
Von Trojas umgewandten Mauern rühmlich
Nach seinem Vaterland zurückbegleitet,
Die Gattin ihm, Elektren und den Sohn,
Die schonen Schätze, wohl erhalten hast:
So gib auch mich den Meinen endlich wieder,
Und rette mich, die du vom Tod errettet,
Auch von dem Leben hier, dem zweiten Tode!
GAST stellte diese Frage am 29.10.2006 - 13:02

 
Antwort von GAST | 29.10.2006 - 13:05
Wollte
das hier letztens nicht schon mal jmd haben...? o_O

 
Antwort von GAST | 29.10.2006 - 13:08
Keine Ahnung... könnte viell. Crashoverwrite gewesen sein...
mhh bräucht nur Ansätze wie ich das machen soll...:(

 
Antwort von GAST | 29.10.2006 - 13:09
http://www.e-hausaufgaben.de/support_forum_show.php?id=59758

da is glaub ich irgendwo so ein langer beitrag drin, mit beispielen...

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Deutsch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Deutsch
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: