Menu schließen

leichten Text übersetzen

Frage: leichten Text übersetzen
(45 Antworten)

 
Ich weiß ist echt´n einfacher Text so gesehen,da ich aber in die mündl Prüfung in Englisch muss und ich mich selber Vorstellen muss,ist es wichtig für mich das er richtig übersetzt wird. Meine Satzbaustellung usw ist schlecht ich weiss,aber naja^^



Mein Name ist Petra,ich bin 16 Jahre und suche noch nach einem Ausbildungsplatz. Meine Hobbies sind : Party´s,tanzen,mit Freunden etwas unternehmen und angeln.
Ich rauche Zigaretten und trinke Alkohol mit meinen Freunden an den Wochenenden. Ich habe einen Bruder, er heisst Peter und ist 19 Jahre alt. Das lustige an meiner Familie ist,das alle gleich heißen. Mein Vater heisst Peter,mein Bruder auch. Meine Mutter heisst Petra und naja wie schon gesagt,ich heisse auch Petra.


Wäre echt lieb^^
GAST stellte diese Frage am 08.06.2006 - 15:55


Autor
Beiträge 4863
5
Antwort von SReN | 08.06.2006 - 16:13
Zitat:

Ja da geb ich Sren recht ohne jegliche grammatische struktur.
aber der text war konkret übersetzt ^^
er kann ja auch nix für die deutsche vorgabe ^^

 
Antwort von GAST | 08.06.2006 - 16:16
Ja das auf jedenfall, aber es ist schwer das erst im deutschen aufzuschreiben und dann zu übersetzen, das muss man gleich im englishen schreiben da kann man das noch mit gerundiums formen etc. ausschmücken und übergangswörter etc.

 
Antwort von GAST | 08.06.2006 - 16:16
ich hab versucht das so zu übersetzen wies da steht...außerdem solltest du nicht über die grammatiKALIsche struktur meckern wenn du das im deutschen nicht beherschst und eigene wörter erfinden wie ,,grammatisch,,^^


Autor
Beiträge 4863
5
Antwort von SReN | 08.06.2006 - 16:18
=P das ist genau wie einzigste/s ^^ es gibt kein einzigste/s da einzige schon das superlativ ist ^^

alles slang :D das benutzt trotzdem jeder ^^

 
Antwort von GAST | 08.06.2006 - 16:18
Du hast das "ich" am Satzanfang kleingeschrieben, du hast beherrschen nur mit einem r geschrieben...man kanns auch übertreiben, es war ja auch nich auf dich bezogen wie dus übersetzt hast sondern auf das deutsche.

 
Antwort von GAST | 08.06.2006 - 16:20
Macht mich fertig Mein Deutsch ist schlecht jaha ich weiss

 
Antwort von GAST | 08.06.2006 - 16:21
@ azrael ... wie kannst du sagen das du gut in englisch bist wenn du einfache sachen wie parties und hobbies ncihtmal auf die reihe bekommst ?

->just style ... mit dem text willst du in die abschlussprüfung ? ...

 
Antwort von GAST | 08.06.2006 - 16:22
My name is Petra. I am 16 years old and i am still looking for a training place. My Hobbies are Party`s, dancing, hanging around with friends and fishing.I smoke cigarettes and drink alcohol with my friends on the weekends. I have a brother. his name isPeter and he is 19 years old. The Funniest in our my family is every one has got the same name. My father is called Peter and my brother also. My mother is called Petra and as already said, I am called also Petra.

 
Antwort von GAST | 08.06.2006 - 16:23
Viel Glück^^ für die mündl. Prüfung

 
Antwort von GAST | 08.06.2006 - 16:23
Ja mit dem Text will ich in die Abschlussprüfung,man soll sich ja nur kurz vorstellen um "warm" zuwerden und um sich aufzulockern ...
Der Text muss nicht anspruchsvoll sein.

 
Antwort von GAST | 08.06.2006 - 16:24
My mother is called Petra and as i already said, I am also called Petra.

 
Antwort von GAST | 08.06.2006 - 16:24
@ leuchtkeks

ich sag das weil ich immer gute noten in englisch bekomme (gymnasium) ohne vorher zu üben O.o
außerdem hab ich mich nicht darauf konzentriert sondern tele nebenbei, habe tv am laufen und schreib per icq noch mit wem.

@ skatze

das bei mir wahren tippfehler,weil ich schnell tipp und das nachher nicht nochmal überprüfe.bei dir fehlt eine ganze silbe^^

abe rnix für ungut^^

 
Antwort von GAST | 08.06.2006 - 16:25
lol da seht ihr, was ich meine^^ tausend fehler xD

 
Antwort von GAST | 08.06.2006 - 16:25
ganz ehrlich, wie schon die anderen geschrieben hatte, ich würde an deiner stelle so was nicht reinschreiben mit zigaretten und drinks! ich rauche und trinke auch gerne was aber dann würde ich es so formelieren, dass es nicht so negativ rüber kommt!
und viel glück

 
Antwort von GAST | 08.06.2006 - 16:27
Ja passt schon azrael, wir wolln ja nich pingelich sein^^

 
Antwort von GAST | 08.06.2006 - 16:30
Du hast doch gar kein schliessfach in der Schule XD

 
Antwort von GAST | 08.06.2006 - 16:34
nein scherz^^ (20 zeichen)

 
Antwort von GAST | 08.06.2006 - 16:35
Jaja Laura... Du scherzkeks

 
Antwort von GAST | 08.06.2006 - 16:35
Also so einen Text würd ich nicht mal in einer Arbeit schreiben ^^ Und Alkohol und Zigaretten ... Sehr prickelnd...


Autor
Beiträge 4863
5
Antwort von SReN | 08.06.2006 - 16:37
scheint eben ein sehr wichtiger lebensinhalt zu sein ^^

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

221 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Englisch Übersetzen
    Kann mir jemand diesen Satz richtig übersetzen:) Danke Neighbors use and venerate guns to the detriment of developing their own..
  • Englisch: Übersetzung
    Hallo! Ich möchte diesen simplen Satz ins englische übersetzen: Ist dort ein freier Platz für mich? (z.B. Kino) Kann ..
  • satz übersetzen(englisch)
    wie würdet ihr diesen satz ins deutsche übersetzen? The non-gun-related suicide rate in the US is consistent with the rest of ..
  • übersetzen
    Hallo, kann mir bitte jemand die aufgabe übersetzen ? Weigh the pros and cons of Alex`s options and decide whether you want ..
  • übersetzen
    kann mir jemand beim übersetzen ins deutsche helfen? danke For the first time in his life, Gandhi had come face to face with ..
  • Das eine Wort übersetzen^^
    Hey wie würdet ihr das Wort übersetzen? change in quantity demanded Wäre Änderung der nachgefragte menge überhaubt richtig..
  • mehr ...